ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଖରିୟ
ORV
8. ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଶୀଷ୍ ଶଦ୍ଦ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ର କରିବା; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିଅଛୁ ଓ ସେମାନେ ଯେପରି ବହୁବଂଶ ହୋଇଥିଲେ, ସେପରି ବହୁବଂଶ ହେବେ ।

IRVOR
8. ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଶୀଷ୍‍ ଶବ୍ଦ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ର କରିବା; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିବା ଓ ସେମାନେ ଯେପରି ବହୁବଂଶ ହୋଇଥିଲେ, ସେପରି ବହୁବଂଶ ହେବେ।



KJV
8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

AMP
8. I will hiss for them [as the keeper does for his bees] and gather them in, for I have redeemed them, and they shall increase [again] as they have increased [before, in Egypt]. [Ezek. 36:10, 11.]

KJVP

YLT
8. I hist for them, and I gather them, For I have redeemed them, And they have multiplied as they did multiply.

ASV
8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.

WEB
8. I will signal for them, and gather them; For I have redeemed them; And they will increase as they have increased.

NASB
8. I will whistle for them to come together, and when I redeem them they will be as numerous as before.

ESV
8. "I will whistle for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as many as they were before.

RV
8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

RSV
8. "I will signal for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as many as of old.

NKJV
8. I will whistle for them and gather them, For I will redeem them; And they shall increase as they once increased.

MKJV
8. I will hiss for them and gather them; for I have redeemed them. And they shall be many as they were many.

AKJV
8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

NRSV
8. I will signal for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as numerous as they were before.

NIV
8. I will signal for them and gather them in. Surely I will redeem them; they will be as numerous as before.

NIRV
8. I will whistle for my people and gather them in. I will set them free. There will be as many of them as before.

NLT
8. When I whistle to them, they will come running, for I have redeemed them. From the few who are left, they will grow as numerous as they were before.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 12 Verses, Selected Verse 8 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଶୀଷ୍ ଶଦ୍ଦ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ର କରିବା; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିଅଛୁ ଓ ସେମାନେ ଯେପରି ବହୁବଂଶ ହୋଇଥିଲେ, ସେପରି ବହୁବଂଶ ହେବେ ।
  • IRVOR

    ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଶୀଷ୍‍ ଶବ୍ଦ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ର କରିବା; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିବା ଓ ସେମାନେ ଯେପରି ବହୁବଂଶ ହୋଇଥିଲେ, ସେପରି ବହୁବଂଶ ହେବେ।
  • KJV

    I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
  • AMP

    I will hiss for them as the keeper does for his bees and gather them in, for I have redeemed them, and they shall increase again as they have increased before, in Egypt. Ezek. 36:10, 11.
  • YLT

    I hist for them, and I gather them, For I have redeemed them, And they have multiplied as they did multiply.
  • ASV

    I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.
  • WEB

    I will signal for them, and gather them; For I have redeemed them; And they will increase as they have increased.
  • NASB

    I will whistle for them to come together, and when I redeem them they will be as numerous as before.
  • ESV

    "I will whistle for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as many as they were before.
  • RV

    I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
  • RSV

    "I will signal for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as many as of old.
  • NKJV

    I will whistle for them and gather them, For I will redeem them; And they shall increase as they once increased.
  • MKJV

    I will hiss for them and gather them; for I have redeemed them. And they shall be many as they were many.
  • AKJV

    I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
  • NRSV

    I will signal for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as numerous as they were before.
  • NIV

    I will signal for them and gather them in. Surely I will redeem them; they will be as numerous as before.
  • NIRV

    I will whistle for my people and gather them in. I will set them free. There will be as many of them as before.
  • NLT

    When I whistle to them, they will come running, for I have redeemed them. From the few who are left, they will grow as numerous as they were before.
Total 12 Verses, Selected Verse 8 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References