ORV
10. କାରଣ ଧାର୍ମିକତାପ୍ରାପ୍ତି ନିମନ୍ତେ ମନୁଷ୍ୟ ହୃଦୟରେ ବିଶ୍ଵାସ କରେ ଓ ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତି ନିମନ୍ତେ ମୁଖରେ ସ୍ଵୀକାର କରେ ।
IRVOR
10. କାରଣ ଧାର୍ମିକତାପ୍ରାପ୍ତି ନିମନ୍ତେ ମନୁଷ୍ୟ ହୃଦୟରେ ବିଶ୍ୱାସ କରେ ଓ ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତି ନିମନ୍ତେ ମୁଖରେ ସ୍ୱୀକାର କରେ ।
KJV
10. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
AMP
10. For with the heart a person believes (adheres to, trusts in, and relies on Christ) and so is justified (declared righteous, acceptable to God), and with the mouth he confesses (declares openly and speaks out freely his faith) and confirms [his] salvation.
KJVP
YLT
10. for with the heart doth [one] believe to righteousness, and with the mouth is confession made to salvation;
ASV
10. for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
WEB
10. For with the heart, one believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
NASB
10. For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved.
ESV
10. For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved.
RV
10. for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
RSV
10. For man believes with his heart and so is justified, and he confesses with his lips and so is saved.
NKJV
10. For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.
MKJV
10. For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth one confesses unto salvation.
AKJV
10. For with the heart man believes to righteousness; and with the mouth confession is made to salvation.
NRSV
10. For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved.
NIV
10. For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you confess and are saved.
NIRV
10. With your heart you believe and are made right with God. With your mouth you say that Jesus is Lord. And so you are saved.
NLT
10. For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by confessing with your mouth that you are saved.
MSG
GNB
NET
ERVEN