ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
8. ସେମାନେ ଟାହୁଲି କରନ୍ତି ଓ ଦୁଷ୍ଟତାରେ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟ ଉଚ୍ଚାରଣ କରନ୍ତି; ସେମାନେ ଦମ୍ଭ କଥା କହନ୍ତି ।

IRVOR
8. ସେମାନେ ଟାହୁଲି କରନ୍ତି ଓ ଦୁଷ୍ଟତାରେ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟ ଉଚ୍ଚାରଣ କରନ୍ତି; ସେମାନେ ଦମ୍ଭ କଥା କହନ୍ତି।



KJV
8. They are corrupt, and speak wickedly [concerning] oppression: they speak loftily.

AMP
8. They scoff, and wickedly utter oppression; they speak loftily [from on high, maliciously and blasphemously].

KJVP

YLT
8. They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.

ASV
8. They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.

WEB
8. They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.

NASB
8. They scoff and spout their malice; from on high they utter threats.

ESV
8. They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.

RV
8. They scoff, and in wickedness utter oppression: they speak loftily.

RSV
8. They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.

NKJV
8. They scoff and speak wickedly [concerning] oppression; They speak loftily.

MKJV
8. They scoff and speak in malice of cruelty; from on high they speak.

AKJV
8. They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

NRSV
8. They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.

NIV
8. They scoff, and speak with malice; in their arrogance they threaten oppression.

NIRV
8. They laugh at others and speak words of hatred. They are proud. They warn others about the harm they can do to them.

NLT
8. They scoff and speak only evil; in their pride they seek to crush others.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 8 / 28
  • ସେମାନେ ଟାହୁଲି କରନ୍ତି ଓ ଦୁଷ୍ଟତାରେ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟ ଉଚ୍ଚାରଣ କରନ୍ତି; ସେମାନେ ଦମ୍ଭ କଥା କହନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ଟାହୁଲି କରନ୍ତି ଓ ଦୁଷ୍ଟତାରେ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟ ଉଚ୍ଚାରଣ କରନ୍ତି; ସେମାନେ ଦମ୍ଭ କଥା କହନ୍ତି।
  • KJV

    They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
  • AMP

    They scoff, and wickedly utter oppression; they speak loftily from on high, maliciously and blasphemously.
  • YLT

    They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.
  • ASV

    They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.
  • WEB

    They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
  • NASB

    They scoff and spout their malice; from on high they utter threats.
  • ESV

    They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
  • RV

    They scoff, and in wickedness utter oppression: they speak loftily.
  • RSV

    They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
  • NKJV

    They scoff and speak wickedly concerning oppression; They speak loftily.
  • MKJV

    They scoff and speak in malice of cruelty; from on high they speak.
  • AKJV

    They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
  • NRSV

    They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
  • NIV

    They scoff, and speak with malice; in their arrogance they threaten oppression.
  • NIRV

    They laugh at others and speak words of hatred. They are proud. They warn others about the harm they can do to them.
  • NLT

    They scoff and speak only evil; in their pride they seek to crush others.
Total 28 Verses, Selected Verse 8 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References