ORV
6. ଅନେକେ କହନ୍ତି, କିଏ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମଙ୍ଗଳ ଦେଖାଇବ? ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆପଣା ମୁଖର ତେଜ ପ୍ରକାଶ କର ।
IRVOR
6. ଅନେକେ କହନ୍ତି, “କିଏ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମଙ୍ଗଳ ଦେଖାଇବ ?” ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆପଣା ମୁଖର ତେଜ ପ୍ରକାଶ କର।
KJV
6. [There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
AMP
6. Many say, Oh, that we might see some good! Lift up the light of Your countenance upon us, O Lord.
KJVP
YLT
6. Many are saying, `Who doth show us good?` Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,
ASV
6. Many there are that say, Who will show us any good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.
WEB
6. Many say, "Who will show us any good?" Yahweh, let the light of your face shine on us.
NASB
6. Offer fitting sacrifice and trust in the LORD.
ESV
6. There are many who say, "Who will show us some good? Lift up the light of your face upon us, O LORD!"
RV
6. Many there be that say, Who will shew us {cf15i any} good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
RSV
6. There are many who say, "O that we might see some good! Lift up the light of thy countenance upon us, O LORD!"
NKJV
6. [There are] many who say, "Who will show us [any] good?" LORD, lift up the light of Your countenance upon us.
MKJV
6. There are many who say, Who will show us any good? Jehovah, lift up the light of Your face on us.
AKJV
6. There be many that say, Who will show us any good? LORD, lift you up the light of your countenance on us.
NRSV
6. There are many who say, "O that we might see some good! Let the light of your face shine on us, O LORD!"
NIV
6. Many are asking, "Who can show us any good?" Let the light of your face shine upon us, O LORD.
NIRV
6. Many are asking, "Who can show us anything good?" Lord, let us see your face smiling on us with favor.
NLT
6. Many people say, "Who will show us better times?" Let your face smile on us, LORD.
MSG
GNB
NET
ERVEN