ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
25. ହଁ, ସେପରି ହେଉ ବୋଲି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଇଚ୍ଛା, ଏହା ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ମନରେ ନ କହନ୍ତୁ; ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାକୁ ଗ୍ରାସ କରିଅଛୁ ବୋଲି ସେମାନେ ନ କହନ୍ତୁ ।

IRVOR
25. “ହଁ, ସେପରି ହେଉ ବୋଲି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଇଚ୍ଛା,” ଏହା ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ମନରେ ନ କହନ୍ତୁ; “ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାକୁ ଗ୍ରାସ କରିଅଛୁ” ବୋଲି ସେମାନେ ନ କହନ୍ତୁ।



KJV
25. Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

AMP
25. Let them not say in their hearts, Aha, that is what we wanted! Let them not say, We have swallowed him up and utterly destroyed him.

KJVP

YLT
25. They do not say in their heart, `Aha, our desire.` They do not say, `We swallowed him up.`

ASV
25. Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.

WEB
25. Don't let them say in their heart, "Aha! That's the way we want it!" Don't let them say, "We have swallowed him up!"

NASB
25. Do not let them say in their hearts, "Aha! Just what we wanted!" Do not let them say, "We have devoured that one!"

ESV
25. Let them not say in their hearts, "Aha, our heart's desire!" Let them not say, "We have swallowed him up."

RV
25. Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

RSV
25. Let them not say to themselves, "Aha, we have our heart's desire!" Let them not say, "We have swallowed him up."

NKJV
25. Let them not say in their hearts, "Ah, so we would have it!" Let them not say, "We have swallowed him up."

MKJV
25. Let them not say in their hearts, Aha! Our Soul! Let them not say, We have swallowed him up.

AKJV
25. Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

NRSV
25. Do not let them say to themselves, "Aha, we have our heart's desire." Do not let them say, "We have swallowed you up."

NIV
25. Do not let them think, "Aha, just what we wanted!" or say, "We have swallowed him up."

NIRV
25. Don't let them think, "That's exactly what we wanted!" Don't let them say, "We have swallowed him up."

NLT
25. Don't let them say, "Look, we got what we wanted! Now we will eat him alive!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 25 / 28
  • ହଁ, ସେପରି ହେଉ ବୋଲି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଇଚ୍ଛା, ଏହା ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ମନରେ ନ କହନ୍ତୁ; ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାକୁ ଗ୍ରାସ କରିଅଛୁ ବୋଲି ସେମାନେ ନ କହନ୍ତୁ ।
  • IRVOR

    “ହଁ, ସେପରି ହେଉ ବୋଲି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଇଚ୍ଛା,” ଏହା ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ମନରେ ନ କହନ୍ତୁ; “ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାକୁ ଗ୍ରାସ କରିଅଛୁ” ବୋଲି ସେମାନେ ନ କହନ୍ତୁ।
  • KJV

    Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
  • AMP

    Let them not say in their hearts, Aha, that is what we wanted! Let them not say, We have swallowed him up and utterly destroyed him.
  • YLT

    They do not say in their heart, `Aha, our desire.` They do not say, `We swallowed him up.`
  • ASV

    Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.
  • WEB

    Don't let them say in their heart, "Aha! That's the way we want it!" Don't let them say, "We have swallowed him up!"
  • NASB

    Do not let them say in their hearts, "Aha! Just what we wanted!" Do not let them say, "We have devoured that one!"
  • ESV

    Let them not say in their hearts, "Aha, our heart's desire!" Let them not say, "We have swallowed him up."
  • RV

    Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
  • RSV

    Let them not say to themselves, "Aha, we have our heart's desire!" Let them not say, "We have swallowed him up."
  • NKJV

    Let them not say in their hearts, "Ah, so we would have it!" Let them not say, "We have swallowed him up."
  • MKJV

    Let them not say in their hearts, Aha! Our Soul! Let them not say, We have swallowed him up.
  • AKJV

    Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
  • NRSV

    Do not let them say to themselves, "Aha, we have our heart's desire." Do not let them say, "We have swallowed you up."
  • NIV

    Do not let them think, "Aha, just what we wanted!" or say, "We have swallowed him up."
  • NIRV

    Don't let them think, "That's exactly what we wanted!" Don't let them say, "We have swallowed him up."
  • NLT

    Don't let them say, "Look, we got what we wanted! Now we will eat him alive!"
Total 28 Verses, Selected Verse 25 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References