ORV
6. ନିଶ୍ଚୟ ମଙ୍ଗଳ ଓ ଦୟା ମୋହର ଜୀବନଯାଏ ମୋହର ପଶ୍ଚାଦ୍ଗାମୀ ହେବ; ପୁଣି, ମୁଁ ସର୍ବଦା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହରେ ବାସ କରିବି ।
IRVOR
6. ନିଶ୍ଚୟ ମଙ୍ଗଳ ଓ ଦୟା ମୋହର ଜୀବନଯାଏ ମୋହର ପଶ୍ଚାଦ୍ଗାମୀ ହେବ; ପୁଣି, ମୁଁ ସର୍ବଦା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହରେ ବାସ କରିବି।
KJV
6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
AMP
6. Surely or only goodness, mercy, and unfailing love shall follow me all the days of my life, and through the length of my days the house of the Lord [and His presence] shall be my dwelling place.
KJVP
YLT
6. Only -- goodness and kindness pursue me, All the days of my life, And my dwelling [is] in the house of Jehovah, For a length of days!
ASV
6. Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life; And I shall dwell in the house of Jehovah for ever. Psalm 24 A Psalm of David.
WEB
6. Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, And I shall dwell in Yahweh's house forever.
NASB
6. Only goodness and love will pursue me all the days of my life; I will dwell in the house of the LORD for years to come.
ESV
6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the LORD forever.
RV
6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
RSV
6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life; and I shall dwell in the house of the LORD for ever.
NKJV
6. Surely goodness and mercy shall follow me All the days of my life; And I will dwell in the house of the LORD Forever.
MKJV
6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life; and I shall dwell in the house of Jehovah forever.
AKJV
6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
NRSV
6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the LORD my whole life long.
NIV
6. Surely goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD for ever.
NIRV
6. I am sure that your goodness and love will follow me all the days of my life. And I will live in the house of the Lord forever.
NLT
6. Surely your goodness and unfailing love will pursue me all the days of my life, and I will live in the house of the LORD forever. A psalm of David.
MSG
GNB
NET
ERVEN