ORV
17. ତହିଁରେ ମୁଁ ଯିହୁଦାର କୁଳୀନମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ବାଦାନୁବାଦ କରି ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଶ୍ରାମଦିନ ଅପବିତ୍ର କରି ଏ କି କୁକର୍ମ କରୁଅଛ?
IRVOR
17. ତହିଁରେ ମୁଁ ଯିହୁଦାର ନେତାମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ବାଦାନୁବାଦ କରି ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲି, “ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଶ୍ରାମଦିନ ଅପବିତ୍ର କରି ଏ କି କୁକର୍ମ କରୁଅଛ ?”
KJV
17. Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing [is] this that ye do, and profane the sabbath day?
AMP
17. Then I reproved the nobles of Judah and said, What evil thing is this that you do--profaning the Sabbath day?
KJVP
YLT
17. And I strive with the freemen of Judah, and say to them, `What [is] this evil thing that ye are doing, and polluting the sabbath-day?
ASV
17. Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
WEB
17. Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this that you do, and profane the Sabbath day?
NASB
17. I took the nobles of Judah to task, demanding of them: "What is this evil thing that you are doing, profaning the sabbath day?
ESV
17. Then I confronted the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing that you are doing, profaning the Sabbath day?
RV
17. Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
RSV
17. Then I remonstrated with the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing which you are doing, profaning the sabbath day?
NKJV
17. Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, "What evil thing [is] this that you do, by which you profane the Sabbath day?
MKJV
17. And I contended with the nobles of Judah and said to them, What evil thing is this that you do, and defile the Sabbath day?
AKJV
17. Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this that you do, and profane the sabbath day?
NRSV
17. Then I remonstrated with the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing that you are doing, profaning the sabbath day?
NIV
17. I rebuked the nobles of Judah and said to them, "What is this wicked thing you are doing--desecrating the Sabbath day?
NIRV
17. I gave a warning to the nobles of Judah. I said, "Why are you doing such an evil thing? You are misusing the Sabbath day!
NLT
17. So I confronted the nobles of Judah. "Why are you profaning the Sabbath in this evil way?" I asked.
MSG
GNB
NET
ERVEN