ORV
4. ତହିଁରେ ଲେବୀ ସହିତ ଆମ୍ଭର ନିୟମ ଯେପରି ଥିବ, ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯେ ଏହି ଆଜ୍ଞା ପ୍ରେରଣ କରିଅଛୁ, ଏହା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣିବ, ଏହା ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।
IRVOR
4. ତହିଁରେ ଲେବୀ ସହିତ ଆମ୍ଭର ନିୟମ ଯେପରି ହେବ, ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯେ ଏହି ଆଜ୍ଞା ପ୍ରେରଣ କରିଅଛୁ, ଏହା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣିବ,” ଏହା ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।
KJV
4. And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.
AMP
4. And you shall know, recognize, and understand that I have sent this [new] decree to you priests, to be My [new] covenant with Levi [the priestly tribe], says the Lord of hosts.
KJVP
YLT
4. And ye have known that I have sent unto you this charge, For My covenant being with Levi, Said Jehovah of Hosts.
ASV
4. And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant may be with Levi, saith Jehovah of hosts.
WEB
4. You will know that I have sent this commandment to you, that my covenant may be with Levi," says Yahweh of Hosts.
NASB
4. Then you will know that I sent you this commandment because I have a covenant with Levi, says the LORD of hosts.
ESV
4. So shall you know that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may stand, says the LORD of hosts.
RV
4. And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.
RSV
4. So shall you know that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may hold, says the LORD of hosts.
NKJV
4. Then you shall know that I have sent this commandment to you, That My covenant with Levi may continue," Says the LORD of hosts.
MKJV
4. And you shall know that I have sent this command to you, to be My covenant with Levi, says Jehovah of Hosts.
AKJV
4. And you shall know that I have sent this commandment to you, that my covenant might be with Levi, said the LORD of hosts.
NRSV
4. Know, then, that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may hold, says the LORD of hosts.
NIV
4. And you will know that I have sent you this admonition so that my covenant with Levi may continue," says the LORD Almighty.
NIRV
4. You will know that I have given you a warning. I have warned you so that my covenant with Levi will continue," says the Lord who rules over all.
NLT
4. Then at last you will know it was I who sent you this warning so that my covenant with the Levites can continue," says the LORD of Heaven's Armies.
MSG
GNB
NET
ERVEN