ORV
8. ସେମାନେ ନୂତନ ଦେବତାମାନଙ୍କୁ ମନୋନୀତ କଲେ, ତେଣୁ ନଗରଦ୍ଵାର ସବୁରେ ଯୁଦ୍ଧ ହେଲା; ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରେ, ଚାଳିଶ ସହସ୍ର ଲୋକଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ କି ଗୋଟିଏ ଢାଲ ଅବା ବର୍ଚ୍ଛା ଦେଖାଗଲା?
IRVOR
8. ସେମାନେ ନୂତନ ଦେବତାମାନଙ୍କୁ ମନୋନୀତ କଲେ, ତେଣୁ ନଗରଦ୍ୱାର ସବୁରେ ଯୁଦ୍ଧ ହେଲା; ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରେ, ଚାଳିଶ ସହସ୍ର ଲୋକଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ କି ଗୋଟିଏ ଢାଲ ଅବା ବର୍ଚ୍ଛା ଦେଖାଗଲା ?
KJV
8. They chose new gods; then [was] war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
AMP
8. [Formerly] they chose new gods; then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among 40,000 in Israel?
KJVP
YLT
8. He chooseth new gods, Then war [is] at the gates! A shield is not seen -- and a spear Among forty thousand in Israel.
ASV
8. They chose new gods; Then was war in the gates: Was there a shield or spear seen Among forty thousand in Israel?
WEB
8. They chose new gods; Then was war in the gates: Was there a shield or spear seen Among forty thousand in Israel?
NASB
8. New gods were their choice; then the war was at their gates. Not a shield could be seen, nor a lance, among forty thousand in Israel!
ESV
8. When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
RV
8. They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
RSV
8. When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
NKJV
8. They chose new gods; Then [there was] war in the gates; Not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.
MKJV
8. They chose new gods; then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
AKJV
8. They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
NRSV
8. When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
NIV
8. When they chose new gods, war came to the city gates, and not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.
NIRV
8. The people chose new gods. Then war came to the city gates. But no shields or spears were seen anywhere. There weren't any among 40,000 men in Israel.
NLT
8. When Israel chose new gods, war erupted at the city gates. Yet not a shield or spear could be seen among forty thousand warriors in Israel!
MSG
GNB
NET
ERVEN