ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ
ORV
15. ଏହେତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ-ବଂଶସମୂହ ମଧ୍ୟରେ ଛିଦ୍ର କରିବାରୁ ଲୋକମାନେ ବିନ୍ୟାମୀନୀୟମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ଅନୁତାପ କଲେ ।

IRVOR
15. ଏହେତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶସମୂହ ମଧ୍ୟରେ ଛିଦ୍ର କରିବାରୁ ଲୋକମାନେ ବିନ୍ୟାମୀନୀୟମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ଅନୁତାପ କଲେ।



KJV
15. And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

AMP
15. And the people had compassion on Benjamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.

KJVP

YLT
15. And the people repented concerning Benjamin, for Jehovah had made a breach among the tribes of Israel.

ASV
15. And the people repented them for Benjamin, because that Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.

WEB
15. The people repented them for Benjamin, because that Yahweh had made a breach in the tribes of Israel.

NASB
15. The people were still disconsolate over Benjamin because the LORD had made a breach among the tribes of Israel.

ESV
15. And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

RV
15. And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

RSV
15. And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

NKJV
15. And the people grieved for Benjamin, because the LORD had made a void in the tribes of Israel.

MKJV
15. And the people repented themselves for Benjamin, because Jehovah had made a break in the tribes of Israel.

AKJV
15. And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

NRSV
15. The people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

NIV
15. The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a gap in the tribes of Israel.

NIRV
15. The people were very sad because of what had happened to the tribe of Benjamin. The Lord had left a gap in the tribes of Israel. They weren't complete without Benjamin.

NLT
15. The people felt sorry for Benjamin because the LORD had made this gap among the tribes of Israel.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 15 / 25
  • ଏହେତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ-ବଂଶସମୂହ ମଧ୍ୟରେ ଛିଦ୍ର କରିବାରୁ ଲୋକମାନେ ବିନ୍ୟାମୀନୀୟମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ଅନୁତାପ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଏହେତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶସମୂହ ମଧ୍ୟରେ ଛିଦ୍ର କରିବାରୁ ଲୋକମାନେ ବିନ୍ୟାମୀନୀୟମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ଅନୁତାପ କଲେ।
  • KJV

    And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
  • AMP

    And the people had compassion on Benjamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
  • YLT

    And the people repented concerning Benjamin, for Jehovah had made a breach among the tribes of Israel.
  • ASV

    And the people repented them for Benjamin, because that Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.
  • WEB

    The people repented them for Benjamin, because that Yahweh had made a breach in the tribes of Israel.
  • NASB

    The people were still disconsolate over Benjamin because the LORD had made a breach among the tribes of Israel.
  • ESV

    And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
  • RV

    And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
  • RSV

    And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
  • NKJV

    And the people grieved for Benjamin, because the LORD had made a void in the tribes of Israel.
  • MKJV

    And the people repented themselves for Benjamin, because Jehovah had made a break in the tribes of Israel.
  • AKJV

    And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
  • NRSV

    The people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
  • NIV

    The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a gap in the tribes of Israel.
  • NIRV

    The people were very sad because of what had happened to the tribe of Benjamin. The Lord had left a gap in the tribes of Israel. They weren't complete without Benjamin.
  • NLT

    The people felt sorry for Benjamin because the LORD had made this gap among the tribes of Israel.
Total 25 Verses, Selected Verse 15 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References