ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ
ORV
13. ଅନନ୍ତର ସମଗ୍ର ମଣ୍ତଳୀ ରିମ୍ମୋନ୍ ଶୈଳସ୍ଥିତ ବିନ୍ୟାମୀନ ସନ୍ତାନଗଣ ସହିତ ଆଳାପ କଲେ ଓ ଦୂତ ପଠାଇ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ସନ୍ଧି ପ୍ରଚାର କଲେ ।

IRVOR
13. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସମଗ୍ର ମଣ୍ଡଳୀ ରିମ୍ମୋନ୍‍ ଶୈଳସ୍ଥିତ ବିନ୍ୟାମୀନ୍ ସନ୍ତାନଗଣ ସହିତ ଆଳାପ କଲେ ଓ ଦୂତ ପଠାଇ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଶାନ୍ତି ପ୍ରଚାର କଲେ।



KJV
13. And the whole congregation sent [some] to speak to the children of Benjamin that [were] in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.

AMP
13. And the whole congregation sent word to the Benjamites who were at the rock of Rimmon and invited them to be friendly with them.

KJVP

YLT
13. And all the company send, and speak, unto the sons of Benjamin who [are] in the rock Rimmon, and proclaim to them peace;

ASV
13. And the whole congregation sent and spake to the children of Benjamin that were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace unto them.

WEB
13. The whole congregation sent and spoke to the children of Benjamin who were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.

NASB
13. Then the whole community sent a message to the Benjaminites at the rock Rimmon, offering them peace.

ESV
13. Then the whole congregation sent word to the people of Benjamin who were at the rock of Rimmon and proclaimed peace to them.

RV
13. And the whole congregation sent and spake to the children of Benjamin that were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace unto them.

RSV
13. Then the whole congregation sent word to the Benjaminites who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.

NKJV
13. Then the whole congregation sent [word] to the children of Benjamin who [were] at the rock of Rimmon, and announced peace to them.

MKJV
13. And the whole congregation sent to speak to the sons of Benjamin who were in the rock Rimmon, and to call peaceably to them.

AKJV
13. And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin that were in the rock Rimmon, and to call peaceably to them.

NRSV
13. Then the whole congregation sent word to the Benjaminites who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.

NIV
13. Then the whole assembly sent an offer of peace to the Benjamites at the rock of Rimmon.

NIRV
13. Then the whole community sent an offer of peace to the men of Benjamin. The men were at the rock of Rimmon.

NLT
13. The Israelite assembly sent a peace delegation to the remaining people of Benjamin who were living at the rock of Rimmon.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 13 / 25
  • ଅନନ୍ତର ସମଗ୍ର ମଣ୍ତଳୀ ରିମ୍ମୋନ୍ ଶୈଳସ୍ଥିତ ବିନ୍ୟାମୀନ ସନ୍ତାନଗଣ ସହିତ ଆଳାପ କଲେ ଓ ଦୂତ ପଠାଇ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ସନ୍ଧି ପ୍ରଚାର କଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସମଗ୍ର ମଣ୍ଡଳୀ ରିମ୍ମୋନ୍‍ ଶୈଳସ୍ଥିତ ବିନ୍ୟାମୀନ୍ ସନ୍ତାନଗଣ ସହିତ ଆଳାପ କଲେ ଓ ଦୂତ ପଠାଇ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଶାନ୍ତି ପ୍ରଚାର କଲେ।
  • KJV

    And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin that were in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
  • AMP

    And the whole congregation sent word to the Benjamites who were at the rock of Rimmon and invited them to be friendly with them.
  • YLT

    And all the company send, and speak, unto the sons of Benjamin who are in the rock Rimmon, and proclaim to them peace;
  • ASV

    And the whole congregation sent and spake to the children of Benjamin that were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace unto them.
  • WEB

    The whole congregation sent and spoke to the children of Benjamin who were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.
  • NASB

    Then the whole community sent a message to the Benjaminites at the rock Rimmon, offering them peace.
  • ESV

    Then the whole congregation sent word to the people of Benjamin who were at the rock of Rimmon and proclaimed peace to them.
  • RV

    And the whole congregation sent and spake to the children of Benjamin that were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace unto them.
  • RSV

    Then the whole congregation sent word to the Benjaminites who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.
  • NKJV

    Then the whole congregation sent word to the children of Benjamin who were at the rock of Rimmon, and announced peace to them.
  • MKJV

    And the whole congregation sent to speak to the sons of Benjamin who were in the rock Rimmon, and to call peaceably to them.
  • AKJV

    And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin that were in the rock Rimmon, and to call peaceably to them.
  • NRSV

    Then the whole congregation sent word to the Benjaminites who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.
  • NIV

    Then the whole assembly sent an offer of peace to the Benjamites at the rock of Rimmon.
  • NIRV

    Then the whole community sent an offer of peace to the men of Benjamin. The men were at the rock of Rimmon.
  • NLT

    The Israelite assembly sent a peace delegation to the remaining people of Benjamin who were living at the rock of Rimmon.
Total 25 Verses, Selected Verse 13 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References