ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ
ORV
30. ସବୂଲୂନ୍ କିଟ୍ରୋଣ ଓ ନହଲୋଲ ନିବାସୀମାନଙ୍କୁ ତଡ଼ିଦେଲା ନାହିଁ; ତହିଁରେ କିଣାନୀୟମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରି ବେଠି କର୍ମ କଲେ ।

IRVOR
30. ସବୂଲୂନ କିଟ୍ରୋଣ ଓ ନହଲୋଲ୍‍ ନିବାସୀମାନଙ୍କୁ ତଡ଼ିଦେଲା ନାହିଁ; ତହିଁରେ କିଣାନୀୟମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରି ବେଠି କର୍ମ କଲେ।



KJV
30. Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.

AMP
30. Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron or of Nahalol, but the Canaanites dwelt among them and were put to forced labor.

KJVP

YLT
30. Zebulun hath not dispossessed the inhabitants of Kitron, and the inhabitants of Nahalol, and the Canaanite dwelleth in its midst, and they become tributary.

ASV
30. Zebulun drove not out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became subject to taskwork.

WEB
30. Zebulun didn't drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites lived among them, and became subject to forced labor.

NASB
30. Zebulun did not dislodge the inhabitants of Kitron or those of Nahalol; the Canaanites live among them, but have become forced laborers.

ESV
30. Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol, so the Canaanites lived among them, but became subject to forced labor.

RV
30. Zebulun drave not out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributary.

RSV
30. Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became subject to forced labor.

NKJV
30. Nor did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites dwelt among them, and were put under tribute.

MKJV
30. And Zebulun did not expel those who lived in Kitron, nor those who lived in Nahalol. But the Canaanites lived among them and became tributaries.

AKJV
30. Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelled among them, and became tributaries.

NRSV
30. Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites lived among them, and became subject to forced labor.

NIV
30. Neither did Zebulun drive out the Canaanites living in Kitron or Nahalol, who remained among them; but they did subject them to forced labour.

NIRV
30. The tribe of Zebulun didn't drive out the Canaanites who were living in Kitron and Nahalol. So they remained among them. But Zebulun forced the Canaanites to work hard for them.

NLT
30. The tribe of Zebulun failed to drive out the residents of Kitron and Nahalol, so the Canaanites continued to live among them. But the Canaanites were forced to work as slaves for the people of Zebulun.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 36 Verses, Selected Verse 30 / 36
  • ସବୂଲୂନ୍ କିଟ୍ରୋଣ ଓ ନହଲୋଲ ନିବାସୀମାନଙ୍କୁ ତଡ଼ିଦେଲା ନାହିଁ; ତହିଁରେ କିଣାନୀୟମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରି ବେଠି କର୍ମ କଲେ ।
  • IRVOR

    ସବୂଲୂନ କିଟ୍ରୋଣ ଓ ନହଲୋଲ୍‍ ନିବାସୀମାନଙ୍କୁ ତଡ଼ିଦେଲା ନାହିଁ; ତହିଁରେ କିଣାନୀୟମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରି ବେଠି କର୍ମ କଲେ।
  • KJV

    Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
  • AMP

    Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron or of Nahalol, but the Canaanites dwelt among them and were put to forced labor.
  • YLT

    Zebulun hath not dispossessed the inhabitants of Kitron, and the inhabitants of Nahalol, and the Canaanite dwelleth in its midst, and they become tributary.
  • ASV

    Zebulun drove not out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became subject to taskwork.
  • WEB

    Zebulun didn't drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites lived among them, and became subject to forced labor.
  • NASB

    Zebulun did not dislodge the inhabitants of Kitron or those of Nahalol; the Canaanites live among them, but have become forced laborers.
  • ESV

    Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol, so the Canaanites lived among them, but became subject to forced labor.
  • RV

    Zebulun drave not out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributary.
  • RSV

    Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became subject to forced labor.
  • NKJV

    Nor did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites dwelt among them, and were put under tribute.
  • MKJV

    And Zebulun did not expel those who lived in Kitron, nor those who lived in Nahalol. But the Canaanites lived among them and became tributaries.
  • AKJV

    Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelled among them, and became tributaries.
  • NRSV

    Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites lived among them, and became subject to forced labor.
  • NIV

    Neither did Zebulun drive out the Canaanites living in Kitron or Nahalol, who remained among them; but they did subject them to forced labour.
  • NIRV

    The tribe of Zebulun didn't drive out the Canaanites who were living in Kitron and Nahalol. So they remained among them. But Zebulun forced the Canaanites to work hard for them.
  • NLT

    The tribe of Zebulun failed to drive out the residents of Kitron and Nahalol, so the Canaanites continued to live among them. But the Canaanites were forced to work as slaves for the people of Zebulun.
Total 36 Verses, Selected Verse 30 / 36
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References