ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
6. ଆଉ, ସେଠାରେ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କ ଶୁଚିକରଣ ରୀତି ଅନୁସାରେ ଦୁଇ ବା ତିନି ମହଣିଆ ଛଅଗୋଟା ପଥର ଜାହାଲା ରଖାଯାଇଥିଲା ।

IRVOR
6. ଆଉ, ସେଠାରେ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ଶୁଚିକରଣ ରୀତି ଅନୁସାରେ ଦୁଇ ବା ତିନି ମହଣିଆ ଛଅଗୋଟା ପଥର ଜାହାଲା ରଖାଯାଇଥିଲା ।



KJV
6. And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.

AMP
6. Now there were six waterpots of stone standing there, as the Jewish custom of purification (ceremonial washing) demanded, holding twenty to thirty gallons apiece.

KJVP

YLT
6. And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.

ASV
6. Now there were six waterpots of stone set there after the Jews manner of purifying, containing two or three firkins apiece.

WEB
6. Now there were six water pots of stone set there after the Jews' manner of purifying, containing two or three metretes apiece.

NASB
6. Now there were six stone water jars there for Jewish ceremonial washings, each holding twenty to thirty gallons.

ESV
6. Now there were six stone water jars there for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons.

RV
6. Now there were six waterpots of stone set there after the Jews- manner of purifying, containing two or three firkins apiece.

RSV
6. Now six stone jars were standing there, for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons.

NKJV
6. Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of purification of the Jews, containing twenty or thirty gallons apiece.

MKJV
6. And there were six stone waterpots there, according to the purification of the Jews, each containing two or three measures.

AKJV
6. And there were set there six water pots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.

NRSV
6. Now standing there were six stone water jars for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons.

NIV
6. Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing, each holding from twenty to thirty gallons.

NIRV
6. Six stone water jars stood nearby. The Jews used water from that kind of jar for special washings to make themselves pure. Each jar could hold 20 to 30 gallons.

NLT
6. Standing nearby were six stone water jars, used for Jewish ceremonial washing. Each could hold twenty to thirty gallons.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 6 / 25
  • ଆଉ, ସେଠାରେ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କ ଶୁଚିକରଣ ରୀତି ଅନୁସାରେ ଦୁଇ ବା ତିନି ମହଣିଆ ଛଅଗୋଟା ପଥର ଜାହାଲା ରଖାଯାଇଥିଲା ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ସେଠାରେ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ଶୁଚିକରଣ ରୀତି ଅନୁସାରେ ଦୁଇ ବା ତିନି ମହଣିଆ ଛଅଗୋଟା ପଥର ଜାହାଲା ରଖାଯାଇଥିଲା ।
  • KJV

    And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
  • AMP

    Now there were six waterpots of stone standing there, as the Jewish custom of purification (ceremonial washing) demanded, holding twenty to thirty gallons apiece.
  • YLT

    And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.
  • ASV

    Now there were six waterpots of stone set there after the Jews manner of purifying, containing two or three firkins apiece.
  • WEB

    Now there were six water pots of stone set there after the Jews' manner of purifying, containing two or three metretes apiece.
  • NASB

    Now there were six stone water jars there for Jewish ceremonial washings, each holding twenty to thirty gallons.
  • ESV

    Now there were six stone water jars there for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons.
  • RV

    Now there were six waterpots of stone set there after the Jews- manner of purifying, containing two or three firkins apiece.
  • RSV

    Now six stone jars were standing there, for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons.
  • NKJV

    Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of purification of the Jews, containing twenty or thirty gallons apiece.
  • MKJV

    And there were six stone waterpots there, according to the purification of the Jews, each containing two or three measures.
  • AKJV

    And there were set there six water pots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
  • NRSV

    Now standing there were six stone water jars for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons.
  • NIV

    Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing, each holding from twenty to thirty gallons.
  • NIRV

    Six stone water jars stood nearby. The Jews used water from that kind of jar for special washings to make themselves pure. Each jar could hold 20 to 30 gallons.
  • NLT

    Standing nearby were six stone water jars, used for Jewish ceremonial washing. Each could hold twenty to thirty gallons.
Total 25 Verses, Selected Verse 6 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References