ORV
31. ତୁମ୍ଭେ କି କୃତ୍ତିକା-ନକ୍ଷତ୍ରପୁଞ୍ଜ ବାନ୍ଧିପାର? ଓ ମୃଗଶୀର୍ଷର ବନ୍ଧନ ଫିଟାଇପାର?
IRVOR
31. ତୁମ୍ଭେ କି କୃତ୍ତିକା-ନକ୍ଷତ୍ରପୁଞ୍ଜ ବାନ୍ଧିପାର ? ଓ ମୃଗଶୀର୍ଷର ବନ୍ଧନ ଫିଟାଇପାର ?
KJV
31. Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
AMP
31. Can you bind the chains of [the cluster of stars called] Pleiades, or loose the cords of [the constellation] Orion?
KJVP
YLT
31. Dost thou bind sweet influences of Kimah? Or the attractions of Kesil dost thou open?
ASV
31. Canst thou bind the cluster of the Pleiades, Or loose the bands of Orion?
WEB
31. "Can you bind the cluster of the Pleiades, Or loosen the cords of Orion?
NASB
31. Have you fitted a curb to the Pleiades, or loosened the bonds of Orion?
ESV
31. "Can you bind the chains of the Pleiades or loose the cords of Orion?
RV
31. Canst thou bind the cluster of the Pleiades, or loose the bands of Orion?
RSV
31. "Can you bind the chains of the Pleiades, or loose the cords of Orion?
NKJV
31. " Can you bind the cluster of the Pleiades, Or loose the belt of Orion?
MKJV
31. Can you bind the bands of the Pleiades, or loosen the cords of Orion?
AKJV
31. Can you bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
NRSV
31. "Can you bind the chains of the Pleiades, or loose the cords of Orion?
NIV
31. "Can you bind the beautiful Pleiades? Can you loose the cords of Orion?
NIRV
31. "Can you tie up the beautiful Pleiades? Can you untie the ropes that hold Orion together?
NLT
31. "Can you direct the movement of the stars-- binding the cluster of the Pleiades or loosening the cords of Orion?
MSG
GNB
NET
ERVEN