ORV
12. ଏସକାଶୁ ଆମ୍ଭେ ଇଫ୍ରୟିମ ପକ୍ଷରେ କୀଟ ସ୍ଵରୂପ ଓ ଯିହୁଦା ବଂଶ ପକ୍ଷରେ କ୍ଷୟ ସ୍ଵରୂପ ହୋଇଅଛୁ ।
IRVOR
12. ଏଥିସକାଶୁ ଆମ୍ଭେ ଇଫ୍ରୟିମ ପକ୍ଷରେ କୀଟ ସ୍ୱରୂପ ଓ ଯିହୁଦା ବଂଶ ପକ୍ଷରେ କ୍ଷୟ ସ୍ୱରୂପ ହୋଇଅଛୁ।
KJV
12. Therefore [will] I [be] unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
AMP
12. Therefore I am like a moth to Ephraim and like dry rot to the house of Judah [in My judgment against them].
KJVP
YLT
12. And I [am] as a moth to Ephraim, And as a rotten thing to the house of Judah.
ASV
12. Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
WEB
12. Therefore I am to Ephraim like a moth, And to the house of Judah like rottenness.
NASB
12. I am like a moth for Ephraim, like maggots for the house of Judah.
ESV
12. But I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.
RV
12. Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
RSV
12. Therefore I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.
NKJV
12. Therefore I [will be] to Ephraim like a moth, And to the house of Judah like rottenness.
MKJV
12. Therefore I am as a moth to Ephraim, and to the house of Judah as rottenness.
AKJV
12. Therefore will I be to Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
NRSV
12. Therefore I am like maggots to Ephraim, and like rottenness to the house of Judah.
NIV
12. I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of Judah.
NIRV
12. Ephraim, I will be like a moth to you. Judah, I will cause you to rot away.
NLT
12. I will destroy Israel as a moth consumes wool. I will make Judah as weak as rotten wood.
MSG
GNB
NET
ERVEN