ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହୋଶେୟ
ORV
12. ଏସକାଶୁ ଆମ୍ଭେ ଇଫ୍ରୟିମ ପକ୍ଷରେ କୀଟ ସ୍ଵରୂପ ଓ ଯିହୁଦା ବଂଶ ପକ୍ଷରେ କ୍ଷୟ ସ୍ଵରୂପ ହୋଇଅଛୁ ।

IRVOR
12. ଏଥିସକାଶୁ ଆମ୍ଭେ ଇଫ୍ରୟିମ ପକ୍ଷରେ କୀଟ ସ୍ୱରୂପ ଓ ଯିହୁଦା ବଂଶ ପକ୍ଷରେ କ୍ଷୟ ସ୍ୱରୂପ ହୋଇଅଛୁ।



KJV
12. Therefore [will] I [be] unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

AMP
12. Therefore I am like a moth to Ephraim and like dry rot to the house of Judah [in My judgment against them].

KJVP

YLT
12. And I [am] as a moth to Ephraim, And as a rotten thing to the house of Judah.

ASV
12. Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

WEB
12. Therefore I am to Ephraim like a moth, And to the house of Judah like rottenness.

NASB
12. I am like a moth for Ephraim, like maggots for the house of Judah.

ESV
12. But I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.

RV
12. Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

RSV
12. Therefore I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.

NKJV
12. Therefore I [will be] to Ephraim like a moth, And to the house of Judah like rottenness.

MKJV
12. Therefore I am as a moth to Ephraim, and to the house of Judah as rottenness.

AKJV
12. Therefore will I be to Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

NRSV
12. Therefore I am like maggots to Ephraim, and like rottenness to the house of Judah.

NIV
12. I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of Judah.

NIRV
12. Ephraim, I will be like a moth to you. Judah, I will cause you to rot away.

NLT
12. I will destroy Israel as a moth consumes wool. I will make Judah as weak as rotten wood.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 15 Verses, Selected Verse 12 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ଏସକାଶୁ ଆମ୍ଭେ ଇଫ୍ରୟିମ ପକ୍ଷରେ କୀଟ ସ୍ଵରୂପ ଓ ଯିହୁଦା ବଂଶ ପକ୍ଷରେ କ୍ଷୟ ସ୍ଵରୂପ ହୋଇଅଛୁ ।
  • IRVOR

    ଏଥିସକାଶୁ ଆମ୍ଭେ ଇଫ୍ରୟିମ ପକ୍ଷରେ କୀଟ ସ୍ୱରୂପ ଓ ଯିହୁଦା ବଂଶ ପକ୍ଷରେ କ୍ଷୟ ସ୍ୱରୂପ ହୋଇଅଛୁ।
  • KJV

    Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
  • AMP

    Therefore I am like a moth to Ephraim and like dry rot to the house of Judah in My judgment against them.
  • YLT

    And I am as a moth to Ephraim, And as a rotten thing to the house of Judah.
  • ASV

    Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
  • WEB

    Therefore I am to Ephraim like a moth, And to the house of Judah like rottenness.
  • NASB

    I am like a moth for Ephraim, like maggots for the house of Judah.
  • ESV

    But I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.
  • RV

    Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
  • RSV

    Therefore I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.
  • NKJV

    Therefore I will be to Ephraim like a moth, And to the house of Judah like rottenness.
  • MKJV

    Therefore I am as a moth to Ephraim, and to the house of Judah as rottenness.
  • AKJV

    Therefore will I be to Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
  • NRSV

    Therefore I am like maggots to Ephraim, and like rottenness to the house of Judah.
  • NIV

    I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of Judah.
  • NIRV

    Ephraim, I will be like a moth to you. Judah, I will cause you to rot away.
  • NLT

    I will destroy Israel as a moth consumes wool. I will make Judah as weak as rotten wood.
Total 15 Verses, Selected Verse 12 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References