ORV
14. ଆଉ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରୀକ୍ଷା ସ୍ଵରୂପ ମୋହର ଶାରୀରିକ ଅବସ୍ଥା ତୁମ୍ଭେମାନେ ତୁଚ୍ଛ କଲ ନାହିଁ ବା ଘୃଣା କଲ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଜଣେ ଦୂତ ସ୍ଵରୂପେ, ଏପରିକି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କ ସ୍ଵରୂପେ ମୋତେ ଗ୍ରହଣ କଲ ।
IRVOR
14. ଆଉ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରୀକ୍ଷା ସ୍ୱରୂପ ମୋହର ଶାରୀରିକ ଅବସ୍ଥା ତୁମ୍ଭେମାନେ ତୁଚ୍ଛ କଲ ନାହିଁ ବା ଘୃଣା କଲ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଜଣେ ଦୂତ ସ୍ୱରୂପେ, ଏପରିକି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କ ସ୍ୱରୂପେ ମୋତେ ଗ୍ରହଣ କଲ ।
KJV
14. And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, [even] as Christ Jesus.
AMP
14. And [yet] although my physical condition was [such] a trial to you, you did not regard it with contempt, or scorn and loathe and reject me; but you received me as an angel of God, [even] as Christ Jesus [Himself]!
KJVP
YLT
14. and my trial that [is] in my flesh ye did not despise nor reject, but as a messenger of God ye did receive me -- as Christ Jesus;
ASV
14. and that which was a temptation to you in my flesh ye despised not, nor rejected; but ye received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
WEB
14. That which was a temptation to you in my flesh, you didn't despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
NASB
14. and you did not show disdain or contempt because of the trial caused you by my physical condition, but rather you received me as an angel of God, as Christ Jesus.
ESV
14. and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me as an angel of God, as Christ Jesus.
RV
14. and that which was a temptation to you in my flesh ye despised not, nor rejected; but ye received me as an angel of God, {cf15i even} as Christ Jesus.
RSV
14. and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me as an angel of God, as Christ Jesus.
NKJV
14. And my trial which was in my flesh you did not despise or reject, but you received me as an angel of God, [even] as Christ Jesus.
MKJV
14. and you did not despise my temptation in my flesh, nor did you spurn it. But you received me as an angel of God, as Christ Jesus.
AKJV
14. And my temptation which was in my flesh you despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
NRSV
14. though my condition put you to the test, you did not scorn or despise me, but welcomed me as an angel of God, as Christ Jesus.
NIV
14. Even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.
NIRV
14. My sickness was hard on you. But you didn't put me off. You didn't make fun of me. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God. You welcomed me as if I were Christ Jesus himself.
NLT
14. But even though my condition tempted you to reject me, you did not despise me or turn me away. No, you took me in and cared for me as though I were an angel from God or even Christ Jesus himself.
MSG
GNB
NET
ERVEN