ORV
13. ସେ ଆହୁରି ମୋତେ କହିଲେ, ଏଉତ୍ତାରେ ତୁମ୍ଭେ ପୁନର୍ବାର ସେମାନଙ୍କର କୃତ ମହା ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ କର୍ମମାନ ଦେଖିବ ।
IRVOR
13. ସେ ଆହୁରି ମୋତେ କହିଲେ, “ଏଉତ୍ତାରେ ତୁମ୍ଭେ ପୁନର୍ବାର ସେମାନଙ୍କର କୃତ ମହା ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ କର୍ମମାନ ଦେଖିବ।”
KJV
13. He said also unto me, Turn thee yet again, [and] thou shalt see greater abominations that they do.
AMP
13. He also said to me, Yet again you shall see greater abominations which they are committing.
KJVP
YLT
13. And He saith unto me, `Again thou dost turn, thou dost see great abominations that they are doing.`
ASV
13. He said also unto me, Thou shalt again see yet other great abominations which they do.
WEB
13. He said also to me, You shall again see yet other great abominations which they do.
NASB
13. He continued: You shall see still greater abominations that they are practicing.
ESV
13. He said also to me, "You will see still greater abominations that they commit."
RV
13. He said also unto me, Thou shalt again see yet other great abominations which they do.
RSV
13. He said also to me, "You will see still greater abominations which they commit."
NKJV
13. And He said to me, "Turn again, [and] you will see greater abominations that they are doing."
MKJV
13. He also said to me, You turn again, and you shall see greater evils that they are doing.
AKJV
13. He said also to me, Turn you yet again, and you shall see greater abominations that they do.
NRSV
13. He said also to me, "You will see still greater abominations that they are committing."
NIV
13. Again, he said, "You will see them doing things that are even more detestable."
NIRV
13. He continued, "You will see them doing things I hate even more."
NLT
13. Then the LORD added, "Come, and I will show you even more detestable sins than these!"
MSG
GNB
NET
ERVEN