ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
16. ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କୁ ପାଳ ଦିଆଯାଏ ନାହିଁ, ତଥାପି ସେମାନେ କହନ୍ତି, ଇଟା ବନାଅ; ଆଉ ଦେଖନ୍ତୁ, ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନେ ପ୍ରହାରିତ ହୁଅନ୍ତି, ମାତ୍ର ଦୋଷ ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ଲୋକଙ୍କର ।

IRVOR
16. ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କୁ ପାଳ ଦିଆଯାଏ ନାହିଁ, ତଥାପି ସେମାନେ କହନ୍ତି, ଇଟା ବନାଅ; ଆଉ ଦେଖନ୍ତୁ, ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନେ ପ୍ରହାରିତ ହୁଅନ୍ତି, ମାତ୍ର ଦୋଷ ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ଲୋକଙ୍କର।”



KJV
16. There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants [are] beaten; but the fault [is] in thine own people.

AMP
16. No straw is given to your servants, yet they say to us, Make bricks! And behold, your servants are beaten, but the fault is in your own people.

KJVP

YLT
16. Straw is not given to thy servants, and they are saying to us, Make bricks, and lo, thy servants are smitten -- and thy people hath sinned.`

ASV
16. There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault it in thine own people.

WEB
16. No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."

NASB
16. No straw is supplied to your servants, and still we are told to make bricks. Look how your servants are beaten! It is you who are at fault."

ESV
16. No straw is given to your servants, yet they say to us, 'Make bricks!' And behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."

RV
16. There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

RSV
16. No straw is given to your servants, yet they say to us, `Make bricks!' And behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."

NKJV
16. "There is no straw given to your servants, and they say to us, 'Make brick!' And indeed your servants [are] beaten, but the fault [is] in your [own] people."

MKJV
16. There is no straw given to your servants, and they say to us, Make bricks! And behold, your servants are beaten, but the fault is in your own people.

AKJV
16. There is no straw given to your servants, and they say to us, Make brick: and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.

NRSV
16. No straw is given to your servants, yet they say to us, 'Make bricks!' Look how your servants are beaten! You are unjust to your own people."

NIV
16. Your servants are given no straw, yet we are told,`Make bricks!' Your servants are being beaten, but the fault is with your own people."

NIRV
16. You didn't give us any straw. But you told us, 'Make bricks!' We are being whipped. But it's the fault of your own people."

NLT
16. "We are given no straw, but the slave drivers still demand, 'Make bricks!' We are being beaten, but it isn't our fault! Your own people are to blame!"

MSG
16. Nobody gives us any straw and they tell us, 'Make bricks!' Look at us--we're being beaten. And it's not our fault."

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 16 / 23
  • ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କୁ ପାଳ ଦିଆଯାଏ ନାହିଁ, ତଥାପି ସେମାନେ କହନ୍ତି, ଇଟା ବନାଅ; ଆଉ ଦେଖନ୍ତୁ, ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନେ ପ୍ରହାରିତ ହୁଅନ୍ତି, ମାତ୍ର ଦୋଷ ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ଲୋକଙ୍କର ।
  • IRVOR

    ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କୁ ପାଳ ଦିଆଯାଏ ନାହିଁ, ତଥାପି ସେମାନେ କହନ୍ତି, ଇଟା ବନାଅ; ଆଉ ଦେଖନ୍ତୁ, ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନେ ପ୍ରହାରିତ ହୁଅନ୍ତି, ମାତ୍ର ଦୋଷ ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ଲୋକଙ୍କର।”
  • KJV

    There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.
  • AMP

    No straw is given to your servants, yet they say to us, Make bricks! And behold, your servants are beaten, but the fault is in your own people.
  • YLT

    Straw is not given to thy servants, and they are saying to us, Make bricks, and lo, thy servants are smitten -- and thy people hath sinned.`
  • ASV

    There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault it in thine own people.
  • WEB

    No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."
  • NASB

    No straw is supplied to your servants, and still we are told to make bricks. Look how your servants are beaten! It is you who are at fault."
  • ESV

    No straw is given to your servants, yet they say to us, 'Make bricks!' And behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."
  • RV

    There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.
  • RSV

    No straw is given to your servants, yet they say to us, `Make bricks!' And behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."
  • NKJV

    "There is no straw given to your servants, and they say to us, 'Make brick!' And indeed your servants are beaten, but the fault is in your own people."
  • MKJV

    There is no straw given to your servants, and they say to us, Make bricks! And behold, your servants are beaten, but the fault is in your own people.
  • AKJV

    There is no straw given to your servants, and they say to us, Make brick: and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.
  • NRSV

    No straw is given to your servants, yet they say to us, 'Make bricks!' Look how your servants are beaten! You are unjust to your own people."
  • NIV

    Your servants are given no straw, yet we are told,`Make bricks!' Your servants are being beaten, but the fault is with your own people."
  • NIRV

    You didn't give us any straw. But you told us, 'Make bricks!' We are being whipped. But it's the fault of your own people."
  • NLT

    "We are given no straw, but the slave drivers still demand, 'Make bricks!' We are being beaten, but it isn't our fault! Your own people are to blame!"
  • MSG

    Nobody gives us any straw and they tell us, 'Make bricks!' Look at us--we're being beaten. And it's not our fault."
Total 23 Verses, Selected Verse 16 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References