ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
6. କାରଣ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଅଭିପ୍ରାୟ ପାଇଁ ସମୟ ଓ ବିଚାର ଅଛିନ୍ତ ଯେହେତୁ ମନୁଷ୍ୟର ଦୁଃଖ ତାହା ପକ୍ଷରେ ଅତିଶୟ;

IRVOR
6. କାରଣ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଅଭିପ୍ରାୟ ପାଇଁ ସମୟ ଓ ବିଚାର ଅଛି; ଯେହେତୁ ମନୁଷ୍ୟର ଦୁଃଖ ତାହା ପକ୍ଷରେ ଅତିଶୟ;



KJV
6. Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man [is] great upon him.

AMP
6. For every purpose and matter has its [right] time and judgment, although the misery and wickedness of man lies heavily upon him [who rebels against the king].

KJVP

YLT
6. For to every delight there is a time and a judgment, for the misfortune of man is great upon him.

ASV
6. for to every purpose there is a time and judgment; because the misery of man is great upon him:

WEB
6. For there is a time and procedure for every purpose, although the misery of man is heavy on him.

NASB
6. for there is a time and a judgment for everything."-- Yet it is a great affliction for man

ESV
6. For there is a time and a way for everything, although man's trouble lies heavy on him.

RV
6. for to every purpose there is a time and judgment; because the misery of man is great upon him:

RSV
6. For every matter has its time and way, although man's trouble lies heavy upon him.

NKJV
6. Because for every matter there is a time and judgment, Though the misery of man increases greatly.

MKJV
6. Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great on him.

AKJV
6. Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great on him.

NRSV
6. For every matter has its time and way, although the troubles of mortals lie heavy upon them.

NIV
6. For there is a proper time and procedure for every matter, though a man's misery weighs heavily upon him.

NIRV
6. There's a proper time and way for people to do everything. That's true even though a man might be suffering greatly.

NLT
6. for there is a time and a way for everything, even when a person is in trouble.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 17 Verses, Selected Verse 6 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17
  • କାରଣ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଅଭିପ୍ରାୟ ପାଇଁ ସମୟ ଓ ବିଚାର ଅଛିନ୍ତ ଯେହେତୁ ମନୁଷ୍ୟର ଦୁଃଖ ତାହା ପକ୍ଷରେ ଅତିଶୟ;
  • IRVOR

    କାରଣ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଅଭିପ୍ରାୟ ପାଇଁ ସମୟ ଓ ବିଚାର ଅଛି; ଯେହେତୁ ମନୁଷ୍ୟର ଦୁଃଖ ତାହା ପକ୍ଷରେ ଅତିଶୟ;
  • KJV

    Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him.
  • AMP

    For every purpose and matter has its right time and judgment, although the misery and wickedness of man lies heavily upon him who rebels against the king.
  • YLT

    For to every delight there is a time and a judgment, for the misfortune of man is great upon him.
  • ASV

    for to every purpose there is a time and judgment; because the misery of man is great upon him:
  • WEB

    For there is a time and procedure for every purpose, although the misery of man is heavy on him.
  • NASB

    for there is a time and a judgment for everything."-- Yet it is a great affliction for man
  • ESV

    For there is a time and a way for everything, although man's trouble lies heavy on him.
  • RV

    for to every purpose there is a time and judgment; because the misery of man is great upon him:
  • RSV

    For every matter has its time and way, although man's trouble lies heavy upon him.
  • NKJV

    Because for every matter there is a time and judgment, Though the misery of man increases greatly.
  • MKJV

    Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great on him.
  • AKJV

    Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great on him.
  • NRSV

    For every matter has its time and way, although the troubles of mortals lie heavy upon them.
  • NIV

    For there is a proper time and procedure for every matter, though a man's misery weighs heavily upon him.
  • NIRV

    There's a proper time and way for people to do everything. That's true even though a man might be suffering greatly.
  • NLT

    for there is a time and a way for everything, even when a person is in trouble.
Total 17 Verses, Selected Verse 6 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References