ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
2. ସେସମୟରେ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଓ ଦୀପ୍ତି ଓ ଚନ୍ଦ୍ର ଓ ତାରାଗଣ ଅନ୍ଧକାରମୟ ହେବେ, ପୁଣି ବୃଷ୍ଟି ଉତ୍ତାରେ ପୁନର୍ବାର ମେଘ ହେବ;

IRVOR
2. ସେହି ସମୟରେ ସୂର୍ଯ୍ୟ, ଦୀପ୍ତି, ଚନ୍ଦ୍ର ଓ ତାରାଗଣ ଅନ୍ଧକାରମୟ ହେବେ, ପୁଣି ବୃଷ୍ଟି ଉତ୍ତାରେ ପୁନର୍ବାର ମେଘ ହେବ;



KJV
2. While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:

AMP
2. Before the sun and the light and the moon and the stars are darkened [sight is impaired], and the clouds [of depression] return after the rain [of tears];

KJVP

YLT
2. While that the sun is not darkened, and the light, And the moon, and the stars, And the thick clouds returned after the rain.

ASV
2. before the sun, and the light, and the moon, and the stars, are darkened, and the clouds return after the rain;

WEB
2. Before the sun, the light, the moon, and the stars are darkened, And the clouds return after the rain;

NASB
2. Before the sun is darkened. and the light, and the moon, and the stars, while the clouds return after the rain;

ESV
2. before the sun and the light and the moon and the stars are darkened and the clouds return after the rain,

RV
2. or ever the sun, and the light, and the moon, and the stars, be darkened, and the clouds return after the rain:

RSV
2. before the sun and the light and the moon and the stars are darkened and the clouds return after the rain;

NKJV
2. While the sun and the light, The moon and the stars, Are not darkened, And the clouds do not return after the rain;

MKJV
2. So long as the sun, or the light, or the moon, or the stars, are darkened, or the clouds return after rain,

AKJV
2. While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:

NRSV
2. before the sun and the light and the moon and the stars are darkened and the clouds return with the rain;

NIV
2. before the sun and the light and the moon and the stars grow dark, and the clouds return after the rain;

NIRV
2. That's when the sunlight will become dark. The moon and the stars will also grow dark. And the clouds will return after it rains.

NLT
2. Remember him before the light of the sun, moon, and stars is dim to your old eyes, and rain clouds continually darken your sky.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 14 Verses, Selected Verse 2 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ସେସମୟରେ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଓ ଦୀପ୍ତି ଓ ଚନ୍ଦ୍ର ଓ ତାରାଗଣ ଅନ୍ଧକାରମୟ ହେବେ, ପୁଣି ବୃଷ୍ଟି ଉତ୍ତାରେ ପୁନର୍ବାର ମେଘ ହେବ;
  • IRVOR

    ସେହି ସମୟରେ ସୂର୍ଯ୍ୟ, ଦୀପ୍ତି, ଚନ୍ଦ୍ର ଓ ତାରାଗଣ ଅନ୍ଧକାରମୟ ହେବେ, ପୁଣି ବୃଷ୍ଟି ଉତ୍ତାରେ ପୁନର୍ବାର ମେଘ ହେବ;
  • KJV

    While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
  • AMP

    Before the sun and the light and the moon and the stars are darkened sight is impaired, and the clouds of depression return after the rain of tears;
  • YLT

    While that the sun is not darkened, and the light, And the moon, and the stars, And the thick clouds returned after the rain.
  • ASV

    before the sun, and the light, and the moon, and the stars, are darkened, and the clouds return after the rain;
  • WEB

    Before the sun, the light, the moon, and the stars are darkened, And the clouds return after the rain;
  • NASB

    Before the sun is darkened. and the light, and the moon, and the stars, while the clouds return after the rain;
  • ESV

    before the sun and the light and the moon and the stars are darkened and the clouds return after the rain,
  • RV

    or ever the sun, and the light, and the moon, and the stars, be darkened, and the clouds return after the rain:
  • RSV

    before the sun and the light and the moon and the stars are darkened and the clouds return after the rain;
  • NKJV

    While the sun and the light, The moon and the stars, Are not darkened, And the clouds do not return after the rain;
  • MKJV

    So long as the sun, or the light, or the moon, or the stars, are darkened, or the clouds return after rain,
  • AKJV

    While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
  • NRSV

    before the sun and the light and the moon and the stars are darkened and the clouds return with the rain;
  • NIV

    before the sun and the light and the moon and the stars grow dark, and the clouds return after the rain;
  • NIRV

    That's when the sunlight will become dark. The moon and the stars will also grow dark. And the clouds will return after it rains.
  • NLT

    Remember him before the light of the sun, moon, and stars is dim to your old eyes, and rain clouds continually darken your sky.
Total 14 Verses, Selected Verse 2 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References