ORV
15. କାରଣ ସେମାନେ ଆମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରେ କୁକର୍ମ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ସେମାନେ ଆପଣା ପିତୃଗଣ ମିସରରୁ ବାହାରି ଆସିବାର ଦିନଠାରୁ ଆଜି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆମ୍ଭକୁ ବିରକ୍ତ କରିଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
15. କାରଣ ସେମାନେ ଆମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରେ କୁକର୍ମ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ସେମାନେ ଆପଣା ପିତୃଗଣ ମିସରରୁ ବାହାରି ଆସିବାର ଦିନଠାରୁ ଆଜି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆମ୍ଭକୁ ବିରକ୍ତ କରିଅଛନ୍ତି।”
KJV
15. Because they have done [that which was] evil in my sight,and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
AMP
15. For they have done evil in My sight and have provoked Me to anger since their fathers came out of Egypt to this day.
KJVP
YLT
15. because that they have done the evil thing in Mine eyes, and are provoking Me to anger from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day.`
ASV
15. because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
WEB
15. because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.
NASB
15. because they have done evil in my sight and provoked me from the day their fathers came forth from Egypt until today.'"
ESV
15. because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day."
RV
15. because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
RSV
15. because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day."
NKJV
15. 'because they have done evil in My sight, and have provoked Me to anger since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.' "
MKJV
15. because they have done the evil in My sight, and have provoked Me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt even until this day.
AKJV
15. Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.
NRSV
15. because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their ancestors came out of Egypt, even to this day."
NIV
15. because they have done evil in my eyes and have provoked me to anger from the day their forefathers came out of Egypt until this day."
NIRV
15. " 'That is because my people have done what is evil in my sight. They have made me very angry. They have done that from the day their own people came out of Egypt until this very day.' "
NLT
15. For they have done great evil in my sight and have angered me ever since their ancestors came out of Egypt."
MSG
GNB
NET
ERVEN