ORV
4. ବିଶ୍ଵାସଘାତକ, ଦୁଃସାହସୀ, ଦାମ୍ଭିକ ହେବେ ଓ ଈଶ୍ଵରପ୍ରିୟ ନ ହୋଇ ବରଂ ବିଳାସପ୍ରିୟ ହେବେ;
IRVOR
4. ବିଶ୍ୱାସଘାତକ, ଦୁଃସାହସୀ, ଦାମ୍ଭିକ ହେବେ ଓ ଈଶ୍ୱରପ୍ରିୟ ନ ହୋଇ ବରଂ ବିଳାସପ୍ରିୟ ହେବେ;
KJV
4. Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
AMP
4. [They will be] treacherous [betrayers], rash, [and] inflated with self-conceit. [They will be] lovers of sensual pleasures and vain amusements more than and rather than lovers of God.
KJVP
YLT
4. traitors, heady, lofty, lovers of pleasure more than lovers of God,
ASV
4. traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;
WEB
4. traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;
NASB
4. traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
ESV
4. treacherous, reckless, swollen with conceit, lovers of pleasure rather than lovers of God,
RV
4. traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;
RSV
4. treacherous, reckless, swollen with conceit, lovers of pleasure rather than lovers of God,
NKJV
4. traitors, headstrong, haughty, lovers of pleasure rather than lovers of God,
MKJV
4. traitors, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God,
AKJV
4. Traitors, heady, high minded, lovers of pleasures more than lovers of God;
NRSV
4. treacherous, reckless, swollen with conceit, lovers of pleasure rather than lovers of God,
NIV
4. treacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God--
NIRV
4. They will turn against their friends. They will act without thinking. They will think they are better than others. They will love what pleases them instead of loving God.
NLT
4. They will betray their friends, be reckless, be puffed up with pride, and love pleasure rather than God.
MSG
GNB
NET
ERVEN