ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
1. ଏହେତୁ ଦାଉଦ ସେଠାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ଅଦୁଲ୍ଲମ ଗୁମ୍ପାକୁ ପଳାଇଲେ, ପୁଣି ତାଙ୍କର ଭ୍ରାତୃଗଣ ଓ ତାଙ୍କର ପିତୃଗୃହସ୍ଥ ସମସ୍ତେ ତାହା ଶୁଣନ୍ତେ, ସେମାନେ ସେଠାକୁ ତାଙ୍କ କତିକି ଗଲେ ।

IRVOR
1. ଏହେତୁ ଦାଉଦ ସେଠାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ଅଦୁଲ୍ଲମ ଗୁମ୍ଫାକୁ ପଳାଇଲେ, ପୁଣି, ତାଙ୍କର ଭ୍ରାତୃଗଣ ଓ ତାଙ୍କର ପିତୃଗୃହସ୍ଥ ସମସ୍ତେ ତାହା ଶୁଣନ୍ତେ, ସେମାନେ ସେଠାକୁ ତାଙ୍କ କତିକି ଗଲେ।



KJV
1. David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father’s house heard it, they went down thither to him.

AMP
1. SO DAVID departed and escaped to the cave of Adullam: and when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.

KJVP

YLT
1. And David goeth thence, and is escaped unto the cave of Adullam, and his brethren hear, and all the house of his father, and go down unto him thither;

ASV
1. David therefore departed thence, and escaped to the cave of Adullam: and when his brethren and all his fathers house heard it, they went down thither to him.

WEB
1. David therefore departed there, and escaped to the cave of Adullam: and when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.

NASB
1. David left Gath and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his family heard about it, they came down to him there.

ESV
1. David departed from there and escaped to the cave of Adullam. And when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.

RV
1. David therefore departed thence, and escaped to the cave of Adullam: and when his brethren and all his father-s house heard it, they went down thither to him.

RSV
1. David departed from there and escaped to the cave of Adullam; and when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.

NKJV
1. David therefore departed from there and escaped to the cave of Adullam. And when his brothers and all his father's house heard [it,] they went down there to him.

MKJV
1. And David left there and escaped to the cave Adullam. And his brothers and all his father's house heard, and went down to him there.

AKJV
1. David therefore departed there, and escaped to the cave Adullam: and when his brothers and all his father's house heard it, they went down thither to him.

NRSV
1. David left there and escaped to the cave of Adullam; when his brothers and all his father's house heard of it, they went down there to him.

NIV
1. David left Gath and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and his father's household heard about it, they went down to him there.

NIRV
1. David left Gath and escaped to the cave of Adullam. His brothers and the other members of his family heard about it. So they went down to join him there.

NLT
1. So David left Gath and escaped to the cave of Adullam. Soon his brothers and all his other relatives joined him there.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 1 / 23
  • ଏହେତୁ ଦାଉଦ ସେଠାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ଅଦୁଲ୍ଲମ ଗୁମ୍ପାକୁ ପଳାଇଲେ, ପୁଣି ତାଙ୍କର ଭ୍ରାତୃଗଣ ଓ ତାଙ୍କର ପିତୃଗୃହସ୍ଥ ସମସ୍ତେ ତାହା ଶୁଣନ୍ତେ, ସେମାନେ ସେଠାକୁ ତାଙ୍କ କତିକି ଗଲେ ।
  • IRVOR

    ଏହେତୁ ଦାଉଦ ସେଠାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ଅଦୁଲ୍ଲମ ଗୁମ୍ଫାକୁ ପଳାଇଲେ, ପୁଣି, ତାଙ୍କର ଭ୍ରାତୃଗଣ ଓ ତାଙ୍କର ପିତୃଗୃହସ୍ଥ ସମସ୍ତେ ତାହା ଶୁଣନ୍ତେ, ସେମାନେ ସେଠାକୁ ତାଙ୍କ କତିକି ଗଲେ।
  • KJV

    David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father’s house heard it, they went down thither to him.
  • AMP

    SO DAVID departed and escaped to the cave of Adullam: and when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.
  • YLT

    And David goeth thence, and is escaped unto the cave of Adullam, and his brethren hear, and all the house of his father, and go down unto him thither;
  • ASV

    David therefore departed thence, and escaped to the cave of Adullam: and when his brethren and all his fathers house heard it, they went down thither to him.
  • WEB

    David therefore departed there, and escaped to the cave of Adullam: and when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.
  • NASB

    David left Gath and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his family heard about it, they came down to him there.
  • ESV

    David departed from there and escaped to the cave of Adullam. And when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.
  • RV

    David therefore departed thence, and escaped to the cave of Adullam: and when his brethren and all his father-s house heard it, they went down thither to him.
  • RSV

    David departed from there and escaped to the cave of Adullam; and when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.
  • NKJV

    David therefore departed from there and escaped to the cave of Adullam. And when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.
  • MKJV

    And David left there and escaped to the cave Adullam. And his brothers and all his father's house heard, and went down to him there.
  • AKJV

    David therefore departed there, and escaped to the cave Adullam: and when his brothers and all his father's house heard it, they went down thither to him.
  • NRSV

    David left there and escaped to the cave of Adullam; when his brothers and all his father's house heard of it, they went down there to him.
  • NIV

    David left Gath and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and his father's household heard about it, they went down to him there.
  • NIRV

    David left Gath and escaped to the cave of Adullam. His brothers and the other members of his family heard about it. So they went down to join him there.
  • NLT

    So David left Gath and escaped to the cave of Adullam. Soon his brothers and all his other relatives joined him there.
Total 23 Verses, Selected Verse 1 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References