ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
17. ପୁଣି ପ୍ରସ୍ତୁତ ପ୍ରସ୍ତରରେ ଗୃହର ଭିତ୍ତିମୂଳ ସ୍ଥାପନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନେ ରାଜାଜ୍ଞାରେ ବୃହତ ପ୍ରସ୍ତର ଓ ମୂଲ୍ୟବାନ ପ୍ରସ୍ତର ଖୋଳିଲେ ।

IRVOR
17. ପୁଣି, ପ୍ରସ୍ତୁତ ପ୍ରସ୍ତରରେ ଗୃହର ଭିତ୍ତିମୂଳ ସ୍ଥାପନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନେ ରାଜାଜ୍ଞାରେ ବୃହତ ପ୍ରସ୍ତର ଓ ମୂଲ୍ୟବାନ ପ୍ରସ୍ତର ଖୋଳିଲେ।



KJV
17. And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, [and] hewed stones, to lay the foundation of the house.

AMP
17. The king commanded, and they hewed and brought out great, costly stones in order to lay the foundation of the house with dressed stone.

KJVP

YLT
17. And the king commandeth, and they bring great stones, precious stone, to lay the foundation of the house, hewn stones;

ASV
17. And the king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with wrought stone.

WEB
17. The king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with worked stone.

NASB
17. "You know that my father David, because of the enemies surrounding him on all sides, could not build a temple in honor of the LORD, his God, until such a time as the LORD should put these enemies under the soles of his feet.

ESV
17. At the king's command they quarried out great, costly stones in order to lay the foundation of the house with dressed stones.

RV
17. And the king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with wrought stone.

RSV
17. At the king's command, they quarried out great, costly stones in order to lay the foundation of the house with dressed stones.

NKJV
17. And the king commanded them to quarry large stones, costly stones, [and] hewn stones, to lay the foundation of the temple.

MKJV
17. And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, cut stones, to lay the foundation of the house.

AKJV
17. And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house.

NRSV
17. At the king's command, they quarried out great, costly stones in order to lay the foundation of the house with dressed stones.

NIV
17. At the king's command they removed from the quarry large blocks of quality stone to provide a foundation of dressed stone for the temple.

NIRV
17. The people did what the king commanded. They removed large blocks of fine stone from a rock pit. They used them to provide a foundation for the temple.

NLT
17. At the king's command, they quarried large blocks of high-quality stone and shaped them to make the foundation of the Temple.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 18 Verses, Selected Verse 17 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ପୁଣି ପ୍ରସ୍ତୁତ ପ୍ରସ୍ତରରେ ଗୃହର ଭିତ୍ତିମୂଳ ସ୍ଥାପନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନେ ରାଜାଜ୍ଞାରେ ବୃହତ ପ୍ରସ୍ତର ଓ ମୂଲ୍ୟବାନ ପ୍ରସ୍ତର ଖୋଳିଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ପ୍ରସ୍ତୁତ ପ୍ରସ୍ତରରେ ଗୃହର ଭିତ୍ତିମୂଳ ସ୍ଥାପନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନେ ରାଜାଜ୍ଞାରେ ବୃହତ ପ୍ରସ୍ତର ଓ ମୂଲ୍ୟବାନ ପ୍ରସ୍ତର ଖୋଳିଲେ।
  • KJV

    And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house.
  • AMP

    The king commanded, and they hewed and brought out great, costly stones in order to lay the foundation of the house with dressed stone.
  • YLT

    And the king commandeth, and they bring great stones, precious stone, to lay the foundation of the house, hewn stones;
  • ASV

    And the king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with wrought stone.
  • WEB

    The king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with worked stone.
  • NASB

    "You know that my father David, because of the enemies surrounding him on all sides, could not build a temple in honor of the LORD, his God, until such a time as the LORD should put these enemies under the soles of his feet.
  • ESV

    At the king's command they quarried out great, costly stones in order to lay the foundation of the house with dressed stones.
  • RV

    And the king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with wrought stone.
  • RSV

    At the king's command, they quarried out great, costly stones in order to lay the foundation of the house with dressed stones.
  • NKJV

    And the king commanded them to quarry large stones, costly stones, and hewn stones, to lay the foundation of the temple.
  • MKJV

    And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, cut stones, to lay the foundation of the house.
  • AKJV

    And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house.
  • NRSV

    At the king's command, they quarried out great, costly stones in order to lay the foundation of the house with dressed stones.
  • NIV

    At the king's command they removed from the quarry large blocks of quality stone to provide a foundation of dressed stone for the temple.
  • NIRV

    The people did what the king commanded. They removed large blocks of fine stone from a rock pit. They used them to provide a foundation for the temple.
  • NLT

    At the king's command, they quarried large blocks of high-quality stone and shaped them to make the foundation of the Temple.
Total 18 Verses, Selected Verse 17 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References