ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ
ORV
21. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ହିଷ୍ରୋଣ୍ ଗିଲୀୟଦର ପିତା ମାଖୀରର କନ୍ୟାର ସହବାସ କଲା; ସେ ଆପଣାର ଷାଠିଏ ବର୍ଷ ବୟସରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀକି ବିବାହ କରିଥିଲା; ତହିଁରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ତାହାର ଔରସରେ ସଗୂବକୁ ପ୍ରସବ କଲା ।

IRVOR
21. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ହିଷ୍ରୋଣ ଗିଲୀୟଦର ପିତା ମାଖୀରର କନ୍ୟାର ସହବାସ କଲା; ସେ ଆପଣାର ଷାଠିଏ ବର୍ଷ ବୟସରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ବିବାହ କରିଥିଲା; ତହିଁରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ତାହାର ଔରସରେ ସଗୂବକୁ ପ୍ରସବ କଲା।



KJV
21. And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he [was] threescore years old; and she bare him Segub.

AMP
21. Later, when Hezron was sixty years old, he married the daughter of Machir the father of Gilead, and she bore him Segub.

KJVP

YLT
21. And afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he [is] a son of sixty years, and she beareth to him Segub.

ASV
21. And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took to wife when he was threescore years old; and she bare him Segub.

WEB
21. Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.

NASB
21. Then Hezron had relations with the daughter of Machir, the father of Gilead, having married her when he was sixty years old. She bore him Segub.

ESV
21. Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old, and she bore him Segub.

RV
21. And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead; whom he took {cf15i to wife} when he was threescore years old; and she bare him Segub.

RSV
21. Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub;

NKJV
21. Now afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he [was] sixty years old; and she bore him Segub.

MKJV
21. And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old. And she bore him Segub.

AKJV
21. And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was three score years old; and she bore him Segub.

NRSV
21. Afterward Hezron went in to the daughter of Machir father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub;

NIV
21. Later, Hezron lay with the daughter of Makir the father of Gilead (he had married her when he was sixty years old), and she bore him Segub.

NIRV
21. Later, Hezron made love to the daughter of Makir. He had gotten married to her when he was 60 years old. She had Segub by him. Makir was the father of Gilead.

NLT
21. When Hezron was sixty years old, he married Gilead's sister, the daughter of Makir. They had a son named Segub.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 55 Verses, Selected Verse 21 / 55
  • ଏଥିଉତ୍ତାରେ ହିଷ୍ରୋଣ୍ ଗିଲୀୟଦର ପିତା ମାଖୀରର କନ୍ୟାର ସହବାସ କଲା; ସେ ଆପଣାର ଷାଠିଏ ବର୍ଷ ବୟସରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀକି ବିବାହ କରିଥିଲା; ତହିଁରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ତାହାର ଔରସରେ ସଗୂବକୁ ପ୍ରସବ କଲା ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ହିଷ୍ରୋଣ ଗିଲୀୟଦର ପିତା ମାଖୀରର କନ୍ୟାର ସହବାସ କଲା; ସେ ଆପଣାର ଷାଠିଏ ବର୍ଷ ବୟସରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ବିବାହ କରିଥିଲା; ତହିଁରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ତାହାର ଔରସରେ ସଗୂବକୁ ପ୍ରସବ କଲା।
  • KJV

    And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
  • AMP

    Later, when Hezron was sixty years old, he married the daughter of Machir the father of Gilead, and she bore him Segub.
  • YLT

    And afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he is a son of sixty years, and she beareth to him Segub.
  • ASV

    And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took to wife when he was threescore years old; and she bare him Segub.
  • WEB

    Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.
  • NASB

    Then Hezron had relations with the daughter of Machir, the father of Gilead, having married her when he was sixty years old. She bore him Segub.
  • ESV

    Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old, and she bore him Segub.
  • RV

    And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead; whom he took {cf15i to wife} when he was threescore years old; and she bare him Segub.
  • RSV

    Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub;
  • NKJV

    Now afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.
  • MKJV

    And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old. And she bore him Segub.
  • AKJV

    And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was three score years old; and she bore him Segub.
  • NRSV

    Afterward Hezron went in to the daughter of Machir father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub;
  • NIV

    Later, Hezron lay with the daughter of Makir the father of Gilead (he had married her when he was sixty years old), and she bore him Segub.
  • NIRV

    Later, Hezron made love to the daughter of Makir. He had gotten married to her when he was 60 years old. She had Segub by him. Makir was the father of Gilead.
  • NLT

    When Hezron was sixty years old, he married Gilead's sister, the daughter of Makir. They had a son named Segub.
Total 55 Verses, Selected Verse 21 / 55
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References