ORV
8. ପୁଣି, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସେହି ଯଜ୍ଞ ଦିନ ଆମ୍ଭେ ଅଧିପତିଗଣକୁ ଓ ରାଜପୁତ୍ରଗଣକୁ ଓ ବିଦେଶୀୟ ବସ୍ତ୍ରରେ ବସ୍ତ୍ରାନ୍ଵିତ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଦଣ୍ତ ଦେବା।
IRVOR
8. ପୁଣି, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସେହି ଯଜ୍ଞ ଦିନ ଆମ୍ଭେ ଅଧିପତିଗଣକୁ ଓ ରାଜପୁତ୍ରଗଣକୁ ଓ ବିଦେଶୀୟ ବସ୍ତ୍ରରେ ବସ୍ତ୍ରାନ୍ୱିତ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ ଦେବା।
KJV
8. And it shall come to pass in the day of the LORD’S sacrifice, that I will punish the princes, and the king’s children, and all such as are clothed with strange apparel.
AMP
8. And on the day of the Lord's sacrifice, I will punish the officials and the king's sons and all who are clothed in [lavish] foreign apparel [instead of the Jewish dress, with its reminders to obey God's commandments]. [Num. 15:38, 39.]
KJVP
YLT
8. And it hath come to pass, In the day of the sacrifice of Jehovah, That I have laid a charge on the heads, And on sons of the king, And on all putting on strange clothing.
ASV
8. And it shall come to pass in the day of Jehovahs sacrifice, that I will punish the princes, and the kings sons, and all such as are clothed with foreign apparel.
WEB
8. It will happen in the day of Yahweh's sacrifice, that I will punish the princes, the king's sons, and all those who as are clothed with foreign clothing.
NASB
8. On the day of the LORD'S slaughter feast I will punish the princes, and the king's sons, and all that dress in foreign apparel.
ESV
8. And on the day of the LORD's sacrifice- "I will punish the officials and the king's sons and all who array themselves in foreign attire.
RV
8. And it shall come to pass in the day of the LORD-S sacrifice, that I will punish the princes, and the king-s sons, and all such as are clothed with foreign apparel.
RSV
8. And on the day of the LORDS sacrifice -- "I will punish the officials and the king's sons and all who array themselves in foreign attire.
NKJV
8. "And it shall be, In the day of the LORD's sacrifice, That I will punish the princes and the king's children, And all such as are clothed with foreign apparel.
MKJV
8. And it shall be in the day of Jehovah's sacrifice, I will punish the rulers, and the king's sons, and all who are clothed in foreign clothing.
AKJV
8. And it shall come to pass in the day of the LORD's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.
NRSV
8. And on the day of the LORD's sacrifice I will punish the officials and the king's sons and all who dress themselves in foreign attire.
NIV
8. On the day of the LORD's sacrifice I will punish the princes and the king's sons and all those clad in foreign clothes.
NIRV
8. When my sacrifice is ready to be offered, I will punish the princes and the king's sons. I will also judge all those who follow the practices of other nations.
NLT
8. "On that day of judgment," says the LORD, "I will punish the leaders and princes of Judah and all those following pagan customs.
MSG
GNB
NET
ERVEN