ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
1. ଦାଉଦଙ୍କର ମିକ୍ତାମ୍ (ଗୀତରନି ।) ହେ ପରମେଶ୍ଵର, ମୋତେ ରକ୍ଷା କର; କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ଶରଣାଗତ ଅଟେ ।

IRVOR
1. ହେ ପରମେଶ୍ୱର, ମୋତେ ରକ୍ଷା କର; କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭଠାରେ ଶରଣ ନିଏ।



KJV
1. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

AMP
1. A Poem of David; [probably] intended to record memorable thoughts. KEEP and protect me, O God, for in You I have found refuge, and in You do I put my trust and hide myself.

KJVP

YLT
1. A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.

ASV
1. Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.

WEB
1. A Poem by David. Preserve me, God, for in you do I take refuge.

NASB
1. A miktam of David. I Keep me safe, O God; in you I take refuge

ESV
1. A MIKTAM OF DAVID.Preserve me, O God, for in you I take refuge.

RV
1. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

RSV
1. A Miktam of David. Preserve me, O God, for in thee I take refuge.

NKJV
1. A Michtam of David. Preserve me, O God, for in You I put my trust.

MKJV
1. A Secret Treasure of David. Watch over me, O God; for in You do I put my trust.

AKJV
1. Preserve me, O God: for in you do I put my trust.

NRSV
1. Protect me, O God, for in you I take refuge.

NIV
1. [A miktam of David.] Keep me safe, O God, for in you I take refuge.

NIRV
1. A miktam of David. God, keep me safe. I go to you for safety.

NLT
1. Keep me safe, O God, for I have come to you for refuge.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 11 Verses, Selected Verse 1 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ଦାଉଦଙ୍କର ମିକ୍ତାମ୍ (ଗୀତରନି ।) ହେ ପରମେଶ୍ଵର, ମୋତେ ରକ୍ଷା କର; କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ଶରଣାଗତ ଅଟେ ।
  • IRVOR

    ହେ ପରମେଶ୍ୱର, ମୋତେ ରକ୍ଷା କର; କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭଠାରେ ଶରଣ ନିଏ।
  • KJV

    Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
  • AMP

    A Poem of David; probably intended to record memorable thoughts. KEEP and protect me, O God, for in You I have found refuge, and in You do I put my trust and hide myself.
  • YLT

    A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
  • ASV

    Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.
  • WEB

    A Poem by David. Preserve me, God, for in you do I take refuge.
  • NASB

    A miktam of David. I Keep me safe, O God; in you I take refuge
  • ESV

    A MIKTAM OF DAVID.Preserve me, O God, for in you I take refuge.
  • RV

    Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
  • RSV

    A Miktam of David. Preserve me, O God, for in thee I take refuge.
  • NKJV

    A Michtam of David. Preserve me, O God, for in You I put my trust.
  • MKJV

    A Secret Treasure of David. Watch over me, O God; for in You do I put my trust.
  • AKJV

    Preserve me, O God: for in you do I put my trust.
  • NRSV

    Protect me, O God, for in you I take refuge.
  • NIV

    A miktam of David. Keep me safe, O God, for in you I take refuge.
  • NIRV

    A miktam of David. God, keep me safe. I go to you for safety.
  • NLT

    Keep me safe, O God, for I have come to you for refuge.
Total 11 Verses, Selected Verse 1 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References