ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
4. ସେମାନେ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେମାନେ ଜିହ୍ଵା ଦ୍ଵାରା ପ୍ରବଳ ହେବା; ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଓଷ୍ଠାଧର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିଜର; ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ କର୍ତ୍ତା କିଏ?

IRVOR
4. ସେମାନେ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେମାନେ ଜିହ୍ୱା ଦ୍ୱାରା ପ୍ରବଳ ହେବା; ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଓଷ୍ଠାଧର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିଜର; ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ କର୍ତ୍ତା କିଏ ?



KJV
4. Who have said, With our tongue will we prevail; our lips [are] our own: who [is] lord over us?

AMP
4. Those who say, With our tongues we prevail; our lips are our own [to command at our will]--who is lord and master over us?

KJVP

YLT
4. Who said, `By our tongue we do mightily: Our lips [are] our own; who [is] lord over us?`

ASV
4. Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?

WEB
4. Who have said, "With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?"

NASB
4. May the LORD cut off all deceiving lips, and every boastful tongue,

ESV
4. those who say, "With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?"

RV
4. Who have said, with our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?

RSV
4. those who say, "With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is our master?"

NKJV
4. Who have said, "With our tongue we will prevail; Our lips [are] our own; Who [is] lord over us?"

MKJV
4. that has said, With our tongue we shall do much; our lips are our own; who is lord over us?

AKJV
4. Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?

NRSV
4. those who say, "With our tongues we will prevail; our lips are our own-- who is our master?"

NIV
4. that says, "We will triumph with our tongues; we own our lips-- who is our master?"

NIRV
4. They say, "We will win the battle with our tongues. Our lips belong to us. No one else is in charge of us."

NLT
4. They say, "We will lie to our hearts' content. Our lips are our own-- who can stop us?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 8 Verses, Selected Verse 4 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • ସେମାନେ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେମାନେ ଜିହ୍ଵା ଦ୍ଵାରା ପ୍ରବଳ ହେବା; ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଓଷ୍ଠାଧର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିଜର; ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ କର୍ତ୍ତା କିଏ?
  • IRVOR

    ସେମାନେ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେମାନେ ଜିହ୍ୱା ଦ୍ୱାରା ପ୍ରବଳ ହେବା; ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଓଷ୍ଠାଧର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିଜର; ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ କର୍ତ୍ତା କିଏ ?
  • KJV

    Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
  • AMP

    Those who say, With our tongues we prevail; our lips are our own to command at our will--who is lord and master over us?
  • YLT

    Who said, `By our tongue we do mightily: Our lips are our own; who is lord over us?`
  • ASV

    Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
  • WEB

    Who have said, "With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?"
  • NASB

    May the LORD cut off all deceiving lips, and every boastful tongue,
  • ESV

    those who say, "With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?"
  • RV

    Who have said, with our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
  • RSV

    those who say, "With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is our master?"
  • NKJV

    Who have said, "With our tongue we will prevail; Our lips are our own; Who is lord over us?"
  • MKJV

    that has said, With our tongue we shall do much; our lips are our own; who is lord over us?
  • AKJV

    Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
  • NRSV

    those who say, "With our tongues we will prevail; our lips are our own-- who is our master?"
  • NIV

    that says, "We will triumph with our tongues; we own our lips-- who is our master?"
  • NIRV

    They say, "We will win the battle with our tongues. Our lips belong to us. No one else is in charge of us."
  • NLT

    They say, "We will lie to our hearts' content. Our lips are our own-- who can stop us?"
Total 8 Verses, Selected Verse 4 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References