ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
6. ସରଳ ଲୋକଙ୍କର ଧାର୍ମିକତା ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରେ, ମାତ୍ର ବିଶ୍ଵାସଘାତକମାନେ ଆପଣା ଆପଣା କୁଅଭିଳାଷରେ ଧରା ପଡ଼ିବେ ।

IRVOR
6. ସରଳ ଲୋକଙ୍କର ଧାର୍ମିକତା ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରେ, ମାତ୍ର ବିଶ୍ୱାସଘାତକମାନେ ଆପଣା ଆପଣା କୁଅଭିଳାଷରେ ଧରା ପଡ଼ିବେ।



KJV
6. The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in [their own] naughtiness.

AMP
6. The righteousness of the upright [their rectitude in every area and relation] shall deliver them, but the treacherous shall be taken in their own iniquity and greedy desire.

KJVP

YLT
6. The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.

ASV
6. The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.

WEB
6. The righteousness of the upright shall deliver them, But the unfaithful will be trapped by evil desires.

NASB
6. The virtue of the upright saves them, but the faithless are caught in their own intrigue.

ESV
6. The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.

RV
6. The righteousness of the upright shall deliver them: but they that deal treacherously shall be taken in their own mischief.

RSV
6. The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.

NKJV
6. The righteousness of the upright will deliver them, But the unfaithful will be caught by [their] lust.

MKJV
6. The righteousness of the upright shall deliver them, but deceivers shall be taken in lust.

AKJV
6. The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.

NRSV
6. The righteousness of the upright saves them, but the treacherous are taken captive by their schemes.

NIV
6. The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.

NIRV
6. Godly people are saved by doing what is right. But those who aren't faithful are trapped by evil longings.

NLT
6. The godliness of good people rescues them; the ambition of treacherous people traps them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 6 / 31
  • ସରଳ ଲୋକଙ୍କର ଧାର୍ମିକତା ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରେ, ମାତ୍ର ବିଶ୍ଵାସଘାତକମାନେ ଆପଣା ଆପଣା କୁଅଭିଳାଷରେ ଧରା ପଡ଼ିବେ ।
  • IRVOR

    ସରଳ ଲୋକଙ୍କର ଧାର୍ମିକତା ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରେ, ମାତ୍ର ବିଶ୍ୱାସଘାତକମାନେ ଆପଣା ଆପଣା କୁଅଭିଳାଷରେ ଧରା ପଡ଼ିବେ।
  • KJV

    The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
  • AMP

    The righteousness of the upright their rectitude in every area and relation shall deliver them, but the treacherous shall be taken in their own iniquity and greedy desire.
  • YLT

    The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.
  • ASV

    The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.
  • WEB

    The righteousness of the upright shall deliver them, But the unfaithful will be trapped by evil desires.
  • NASB

    The virtue of the upright saves them, but the faithless are caught in their own intrigue.
  • ESV

    The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.
  • RV

    The righteousness of the upright shall deliver them: but they that deal treacherously shall be taken in their own mischief.
  • RSV

    The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.
  • NKJV

    The righteousness of the upright will deliver them, But the unfaithful will be caught by their lust.
  • MKJV

    The righteousness of the upright shall deliver them, but deceivers shall be taken in lust.
  • AKJV

    The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
  • NRSV

    The righteousness of the upright saves them, but the treacherous are taken captive by their schemes.
  • NIV

    The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.
  • NIRV

    Godly people are saved by doing what is right. But those who aren't faithful are trapped by evil longings.
  • NLT

    The godliness of good people rescues them; the ambition of treacherous people traps them.
Total 31 Verses, Selected Verse 6 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References