ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
3. ସରଳାଚାରୀମାନଙ୍କ ସରଳତା ସେମାନଙ୍କୁ ପଥ ଦେଖାଇବ, ମାତ୍ର ବିଶ୍ଵାସଘାତକମାନଙ୍କ କୁଟିଳାଚରଣ ସେମାନଙ୍କୁ ନାଶ କରିବ ।

IRVOR
3. ସରଳାଚାରୀମାନଙ୍କ ସରଳତା ସେମାନଙ୍କୁ ପଥ ଦେଖାଇବ, ମାତ୍ର ବିଶ୍ୱାସଘାତକମାନଙ୍କ କୁଟିଳାଚରଣ ସେମାନଙ୍କୁ ନାଶ କରିବ।



KJV
3. The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

AMP
3. The integrity of the upright shall guide them, but the willful contrariness and crookedness of the treacherous shall destroy them.

KJVP

YLT
3. The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.

ASV
3. The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them.

WEB
3. The integrity of the upright shall guide them, But the perverseness of the treacherous shall destroy them.

NASB
3. The honesty of the upright guides them; the faithless are ruined by their duplicity.

ESV
3. The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.

RV
3. The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of the treacherous shall destroy them.

RSV
3. The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.

NKJV
3. The integrity of the upright will guide them, But the perversity of the unfaithful will destroy them.

MKJV
3. The integrity of the upright shall guide them; but the crookedness of traitors shall destroy them.

AKJV
3. The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

NRSV
3. The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.

NIV
3. The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.

NIRV
3. Those who do what is right are guided by their honest lives. But those who aren't faithful are destroyed by their trickery.

NLT
3. Honesty guides good people; dishonesty destroys treacherous people.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 3 / 31
  • ସରଳାଚାରୀମାନଙ୍କ ସରଳତା ସେମାନଙ୍କୁ ପଥ ଦେଖାଇବ, ମାତ୍ର ବିଶ୍ଵାସଘାତକମାନଙ୍କ କୁଟିଳାଚରଣ ସେମାନଙ୍କୁ ନାଶ କରିବ ।
  • IRVOR

    ସରଳାଚାରୀମାନଙ୍କ ସରଳତା ସେମାନଙ୍କୁ ପଥ ଦେଖାଇବ, ମାତ୍ର ବିଶ୍ୱାସଘାତକମାନଙ୍କ କୁଟିଳାଚରଣ ସେମାନଙ୍କୁ ନାଶ କରିବ।
  • KJV

    The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
  • AMP

    The integrity of the upright shall guide them, but the willful contrariness and crookedness of the treacherous shall destroy them.
  • YLT

    The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.
  • ASV

    The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them.
  • WEB

    The integrity of the upright shall guide them, But the perverseness of the treacherous shall destroy them.
  • NASB

    The honesty of the upright guides them; the faithless are ruined by their duplicity.
  • ESV

    The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
  • RV

    The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
  • RSV

    The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
  • NKJV

    The integrity of the upright will guide them, But the perversity of the unfaithful will destroy them.
  • MKJV

    The integrity of the upright shall guide them; but the crookedness of traitors shall destroy them.
  • AKJV

    The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
  • NRSV

    The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
  • NIV

    The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.
  • NIRV

    Those who do what is right are guided by their honest lives. But those who aren't faithful are destroyed by their trickery.
  • NLT

    Honesty guides good people; dishonesty destroys treacherous people.
Total 31 Verses, Selected Verse 3 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References