ORV
5. ସେଥିରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ତର୍କବିତର୍କ କରି କହିଲେ, ଯଦି ସ୍ଵର୍ଗରୁ ବୋଲି କହିବୁ, ତାହାହେଲେ ସେ କହିବେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ତାଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵାସ କଲ ନାହିଁ?
IRVOR
5. ସେଥିରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ତର୍କବିତର୍କ କରି କହିଲେ, ଯଦି ସ୍ୱର୍ଗରୁ ବୋଲି କହିବୁ, ତାହାହେଲେ ସେ କହିବେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କଲ ନାହିଁ ?
KJV
5. And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?
AMP
5. And they argued and discussed [it] and reasoned together with themselves, saying, If we reply, From heaven, He will say, Why then did you not believe him?
KJVP
YLT
5. And they reasoned with themselves, saying -- `If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him?
ASV
5. And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him?
WEB
5. They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?'
NASB
5. They discussed this among themselves, and said, "If we say, 'Of heavenly origin,' he will say, 'Why did you not believe him?'
ESV
5. And they discussed it with one another, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why did you not believe him?'
RV
5. And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him?
RSV
5. And they discussed it with one another, saying, "If we say, `From heaven,' he will say, `Why did you not believe him?'
NKJV
5. And they reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why then did you not believe him?'
MKJV
5. And they reasoned within themselves, saying, If we shall say, From Heaven, he will say, Why then did you not believe him?
AKJV
5. And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed you him not?
NRSV
5. They discussed it with one another, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why did you not believe him?'
NIV
5. They discussed it among themselves and said, "If we say,`From heaven', he will ask,`Why didn't you believe him?'
NIRV
5. They talked to each other about it. They said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Why didn't you believe him?'
NLT
5. They talked it over among themselves. "If we say it was from heaven, he will ask why we didn't believe John.
MSG
GNB
NET
ERVEN