ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
1. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ବିଘ୍ନ ନ ପାଅ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏହିସମସ୍ତ କଥା କହିଅଛି ।

IRVOR
1. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ବିଘ୍ନ ନ ପାଅ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏହି ସମସ୍ତ କଥା କହିଅଛି ।



KJV
1. These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.

AMP
1. I HAVE told you all these things, so that you should not be offended (taken unawares and falter, or be caused to stumble and fall away). [I told you to keep you from being scandalized and repelled.]

KJVP

YLT
1. `These things I have spoken to you, that ye may not be stumbled,

ASV
1. These things have I spoken unto you, that ye should not be caused to stumble.

WEB
1. "These things have I spoken to you, so that you wouldn't be caused to stumble.

NASB
1. "I have told you this so that you may not fall away.

ESV
1. "I have said all these things to you to keep you from falling away.

RV
1. These things have I spoken unto you, that ye should not be made to stumble.

RSV
1. "I have said all this to you to keep you from falling away.

NKJV
1. "These things I have spoken to you, that you should not be made to stumble.

MKJV
1. I have spoken these things to you so that you should not be offended.

AKJV
1. These things have I spoken to you, that you should not be offended.

NRSV
1. "I have said these things to you to keep you from stumbling.

NIV
1. "All this I have told you so that you will not go astray.

NIRV
1. "I have told you all of this so that you will not go down the wrong path.

NLT
1. "I have told you these things so that you won't abandon your faith.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 1 / 33
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ବିଘ୍ନ ନ ପାଅ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏହିସମସ୍ତ କଥା କହିଅଛି ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ବିଘ୍ନ ନ ପାଅ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏହି ସମସ୍ତ କଥା କହିଅଛି ।
  • KJV

    These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.
  • AMP

    I HAVE told you all these things, so that you should not be offended (taken unawares and falter, or be caused to stumble and fall away). I told you to keep you from being scandalized and repelled.
  • YLT

    `These things I have spoken to you, that ye may not be stumbled,
  • ASV

    These things have I spoken unto you, that ye should not be caused to stumble.
  • WEB

    "These things have I spoken to you, so that you wouldn't be caused to stumble.
  • NASB

    "I have told you this so that you may not fall away.
  • ESV

    "I have said all these things to you to keep you from falling away.
  • RV

    These things have I spoken unto you, that ye should not be made to stumble.
  • RSV

    "I have said all this to you to keep you from falling away.
  • NKJV

    "These things I have spoken to you, that you should not be made to stumble.
  • MKJV

    I have spoken these things to you so that you should not be offended.
  • AKJV

    These things have I spoken to you, that you should not be offended.
  • NRSV

    "I have said these things to you to keep you from stumbling.
  • NIV

    "All this I have told you so that you will not go astray.
  • NIRV

    "I have told you all of this so that you will not go down the wrong path.
  • NLT

    "I have told you these things so that you won't abandon your faith.
Total 33 Verses, Selected Verse 1 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References