ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
4. ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ସଙ୍ଗରେ ମିସର ଦେଶକୁ ଯିବା; ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ସେଠାରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ନିଶ୍ଚୟ ବାହୁଡ଼ାଇ ଆଣିବା, ପୁଣି ଯୋଷେଫ ନିଜ ହସ୍ତରେ ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ ମୁଦ୍ରିତ କରିବ ।

IRVOR
4. ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ସଙ୍ଗରେ ମିସର ଦେଶକୁ ଯିବା; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ସେଠାରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ନିଶ୍ଚୟ ବାହୁଡ଼ାଇ ଆଣିବା, ପୁଣି, ଯୋଷେଫ ନିଜ ହସ୍ତରେ ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ ମୁଦ୍ରିତ କରିବ।”



KJV
4. I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up [again:] and Joseph shall put his hand upon thine eyes.

AMP
4. I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you [your people Israel] up again; and Joseph will put his hand upon your eyes [when they are about to close in death].

KJVP

YLT
4. I -- I go down with thee to Egypt, and I -- I also certainly bring thee up, and Joseph doth put his hand on thine eyes.`

ASV
4. I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.

WEB
4. I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph will close your eyes."

NASB
4. Not only will I go down to Egypt with you; I will also bring you back here, after Joseph has closed your eyes."

ESV
4. I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again, and Joseph's hand shall close your eyes."

RV
4. I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.

RSV
4. I will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again; and Joseph's hand shall close your eyes."

NKJV
4. "I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you up [again;] and Joseph will put his hand on your eyes."

MKJV
4. I will go down with you into Egypt, and I will also surely bring you up again. And Joseph shall put his hand on your eyes.

AKJV
4. I will go down with you into Egypt; and I will also surely bring you up again: and Joseph shall put his hand on your eyes.

NRSV
4. I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again; and Joseph's own hand shall close your eyes."

NIV
4. I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Joseph's own hand will close your eyes."

NIRV
4. I will go down to Egypt with you. You can be sure that I will bring you back again. And when you die, Joseph will close your eyes with his own hand."

NLT
4. I will go with you down to Egypt, and I will bring you back again. But you will die in Egypt with Joseph attending to you."

MSG
4. I'll go with you down to Egypt; I'll also bring you back here. And when you die, Joseph will be with you; with his own hand he'll close your eyes."

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 4 / 34
  • ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ସଙ୍ଗରେ ମିସର ଦେଶକୁ ଯିବା; ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ସେଠାରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ନିଶ୍ଚୟ ବାହୁଡ଼ାଇ ଆଣିବା, ପୁଣି ଯୋଷେଫ ନିଜ ହସ୍ତରେ ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ ମୁଦ୍ରିତ କରିବ ।
  • IRVOR

    ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ସଙ୍ଗରେ ମିସର ଦେଶକୁ ଯିବା; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ସେଠାରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ନିଶ୍ଚୟ ବାହୁଡ଼ାଇ ଆଣିବା, ପୁଣି, ଯୋଷେଫ ନିଜ ହସ୍ତରେ ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ ମୁଦ୍ରିତ କରିବ।”
  • KJV

    I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
  • AMP

    I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you your people Israel up again; and Joseph will put his hand upon your eyes when they are about to close in death.
  • YLT

    I -- I go down with thee to Egypt, and I -- I also certainly bring thee up, and Joseph doth put his hand on thine eyes.`
  • ASV

    I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
  • WEB

    I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph will close your eyes."
  • NASB

    Not only will I go down to Egypt with you; I will also bring you back here, after Joseph has closed your eyes."
  • ESV

    I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again, and Joseph's hand shall close your eyes."
  • RV

    I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
  • RSV

    I will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again; and Joseph's hand shall close your eyes."
  • NKJV

    "I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you up again; and Joseph will put his hand on your eyes."
  • MKJV

    I will go down with you into Egypt, and I will also surely bring you up again. And Joseph shall put his hand on your eyes.
  • AKJV

    I will go down with you into Egypt; and I will also surely bring you up again: and Joseph shall put his hand on your eyes.
  • NRSV

    I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again; and Joseph's own hand shall close your eyes."
  • NIV

    I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Joseph's own hand will close your eyes."
  • NIRV

    I will go down to Egypt with you. You can be sure that I will bring you back again. And when you die, Joseph will close your eyes with his own hand."
  • NLT

    I will go with you down to Egypt, and I will bring you back again. But you will die in Egypt with Joseph attending to you."
  • MSG

    I'll go with you down to Egypt; I'll also bring you back here. And when you die, Joseph will be with you; with his own hand he'll close your eyes."
Total 34 Verses, Selected Verse 4 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References