ORV
33. ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ଦେଶରେ ବାସ କରିବେ ନାହିଁ, କଲେ ସେମାନେ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ତୁମ୍ଭକୁ ପାପ କରାଇବେ; ଯେହେତୁ ତୁମ୍ଭେ ଯେବେ ସେମାନଙ୍କ ଦେବଗଣର ସେବା କର, ତେବେ ତାହା ଅବଶ୍ୟ ତୁମ୍ଭର ଫାନ୍ଦ ସ୍ଵରୂପ ହେବ।
IRVOR
33. ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ଦେଶରେ ବାସ କରିବେ ନାହିଁ, କଲେ ସେମାନେ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ତୁମ୍ଭକୁ ପାପ କରାଇବେ; ଯେହେତୁ ତୁମ୍ଭେ ଯଦି ସେମାନଙ୍କ ଦେବଗଣର ସେବା କର, ତେବେ ତାହା ଅବଶ୍ୟ ତୁମ୍ଭର ଫାନ୍ଦ ସ୍ୱରୂପ ହେବ।
KJV
33. They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
AMP
33. They shall not dwell in your land, lest they make you sin against Me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.
KJVP
YLT
33. they do not dwell in thy land, lest they cause thee to sin against Me when thou servest their gods, when it becometh a snare to thee.`
ASV
33. They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
WEB
33. They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."
NASB
33. They must not abide in your land, lest they make you sin against me by ensnaring you into worshiping their gods."
ESV
33. They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."
RV
33. They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
RSV
33. They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."
NKJV
33. "They shall not dwell in your land, lest they make you sin against Me. For [if] you serve their gods, it will surely be a snare to you."
MKJV
33. They shall not dwell in your land lest they make you sin against Me. For if you serve their gods, it surely will be a snare to you.
AKJV
33. They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me: for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.
NRSV
33. They shall not live in your land, or they will make you sin against me; for if you worship their gods, it will surely be a snare to you.
NIV
33. Do not let them live in your land, or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare to you."
NIRV
33. Do not let them live in your land. If you do, they will cause you to sin against me. If you worship their gods, that will certainly be a trap for you."
NLT
33. They must not live in your land, or they will cause you to sin against me. If you serve their gods, you will be caught in the trap of idolatry."
MSG
33. They are not to stay in the same country with you lest they get you to sin by worshiping their gods. Beware. That's a huge danger."
GNB
NET
ERVEN