ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
28. ମୋହର ପ୍ରାଣ ଅଦ୍ୟାପି ଅନୁସନ୍ଧାନ କରୁଥାଏ, ମାତ୍ର ମୁଁ ତାହା ପାଇ ନାହିଁ; ସହସ୍ର ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଏକ ପୁରୁଷ ପାଇଅଛି; ମାତ୍ର ସେସମସ୍ତଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଏକ ସ୍ତ୍ରୀ ପାଇ ନାହିଁ ।

IRVOR
28. ମୋହର ପ୍ରାଣ ଆଜି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅଦ୍ୟାପି ଅନୁସନ୍ଧାନ କରୁଥାଏ, ମାତ୍ର ମୁଁ ତାହା ପାଇ ନାହିଁ; ସହସ୍ର ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଏକ ପୁରୁଷ ପାଇଅଛି; ମାତ୍ର ସେହି ସମସ୍ତଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଏକ ସ୍ତ୍ରୀ ପାଇ ନାହିଁ।



KJV
28. Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.

AMP
28. Which I am still seeking but have not found--one upright man among a thousand have I found, but an upright woman among all those [one thousand in my harem] have I not found. [I Kings 11:3.]

KJVP

YLT
28. (that still my soul had sought, and I had not found), One man, a teacher, I have found, and a woman among all these I have not found.

ASV
28. which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.

WEB
28. which my soul still seeks; but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.

NASB
28. which my soul still seeks and has not found: One man out of a thousand have I come upon, but a woman among them all I have not found.

ESV
28. which my soul has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.

RV
28. which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.

RSV
28. which my mind has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.

NKJV
28. Which my soul still seeks but I cannot find: One man among a thousand I have found, But a woman among all these I have not found.

MKJV
28. which my soul still sought, but I find not: one man among a thousand I have found, but a woman among all those I have not found.

AKJV
28. Which yet my soul seeks, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.

NRSV
28. which my mind has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.

NIV
28. while I was still searching but not finding--I found one [upright] man among a thousand, but not one [upright] woman among them all.

NIRV
28. I searched and searched but found very little. I did find one honest man among a thousand. But I didn't find one honest woman among a thousand.

NLT
28. Though I have searched repeatedly, I have not found what I was looking for. Only one out of a thousand men is virtuous, but not one woman!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 28 / 29
  • ମୋହର ପ୍ରାଣ ଅଦ୍ୟାପି ଅନୁସନ୍ଧାନ କରୁଥାଏ, ମାତ୍ର ମୁଁ ତାହା ପାଇ ନାହିଁ; ସହସ୍ର ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଏକ ପୁରୁଷ ପାଇଅଛି; ମାତ୍ର ସେସମସ୍ତଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଏକ ସ୍ତ୍ରୀ ପାଇ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ମୋହର ପ୍ରାଣ ଆଜି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅଦ୍ୟାପି ଅନୁସନ୍ଧାନ କରୁଥାଏ, ମାତ୍ର ମୁଁ ତାହା ପାଇ ନାହିଁ; ସହସ୍ର ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଏକ ପୁରୁଷ ପାଇଅଛି; ମାତ୍ର ସେହି ସମସ୍ତଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଏକ ସ୍ତ୍ରୀ ପାଇ ନାହିଁ।
  • KJV

    Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
  • AMP

    Which I am still seeking but have not found--one upright man among a thousand have I found, but an upright woman among all those one thousand in my harem have I not found. I Kings 11:3.
  • YLT

    (that still my soul had sought, and I had not found), One man, a teacher, I have found, and a woman among all these I have not found.
  • ASV

    which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
  • WEB

    which my soul still seeks; but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
  • NASB

    which my soul still seeks and has not found: One man out of a thousand have I come upon, but a woman among them all I have not found.
  • ESV

    which my soul has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.
  • RV

    which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
  • RSV

    which my mind has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.
  • NKJV

    Which my soul still seeks but I cannot find: One man among a thousand I have found, But a woman among all these I have not found.
  • MKJV

    which my soul still sought, but I find not: one man among a thousand I have found, but a woman among all those I have not found.
  • AKJV

    Which yet my soul seeks, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
  • NRSV

    which my mind has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.
  • NIV

    while I was still searching but not finding--I found one upright man among a thousand, but not one upright woman among them all.
  • NIRV

    I searched and searched but found very little. I did find one honest man among a thousand. But I didn't find one honest woman among a thousand.
  • NLT

    Though I have searched repeatedly, I have not found what I was looking for. Only one out of a thousand men is virtuous, but not one woman!
Total 29 Verses, Selected Verse 28 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References