ORV
20. ହେ ପିଲାମାନେ, ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ପିତାମାତାଙ୍କର ଆଜ୍ଞାବହ ହୁଅ, କାରଣ ଏହା ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସହଭାଗିତାରେ ସନ୍ତୋଷଜନକ ବ୍ୟବହାର ।
IRVOR
20. ହେ ପିଲାମାନେ, ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ପିତାମାତାଙ୍କର ଆଜ୍ଞାବହ ହୁଅ, କାରଣ ଏହା ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସହଭାଗିତାରେ ସନ୍ତୋଷଜନକ ବ୍ୟବହାର ।
KJV
20. Children, obey [your] parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
AMP
20. Children, obey your parents in everything, for this is pleasing to the Lord.
KJVP
YLT
20. the children! obey the parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord;
ASV
20. Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.
WEB
20. Children, obey your parents in all things, for this pleases the Lord.
NASB
20. Children, obey your parents in everything, for this is pleasing to the Lord.
ESV
20. Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.
RV
20. Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.
RSV
20. Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.
NKJV
20. Children, obey your parents in all things, for this is well pleasing to the Lord.
MKJV
20. Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord.
AKJV
20. Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing to the Lord.
NRSV
20. Children, obey your parents in everything, for this is your acceptable duty in the Lord.
NIV
20. Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.
NIRV
20. Children, obey your parents in everything. That pleases the Lord.
NLT
20. Children, always obey your parents, for this pleases the Lord.
MSG
GNB
NET
ERVEN