ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ତୃତୀୟ ପତ୍ର
ORV
7. ଯେଣୁ ସେମାନେ ବିଜାତିମାନଙ୍କଠାରୁ କିଛି ହିଁ ଗ୍ରହଣ ନ କରି ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ନାମ ସକାଶେ ବାହାରି ଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
7. ଯେଣୁ ସେମାନେ ଅଣଯିହୂଦୀମାନଙ୍କଠାରୁ କିଛି ହିଁ ଗ୍ରହଣ ନ କରି ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ନାମ ସକାଶେ ବାହାରି ଅଛନ୍ତି ।



KJV
7. Because that for his name’s sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.

AMP
7. For these [traveling missionaries] have gone out for the Name's sake (for His sake) and are accepting nothing from the Gentiles (the heathen, the non-Israelites).

KJVP

YLT
7. because for [His] name they went forth, nothing receiving from the nations;

ASV
7. because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.

WEB
7. because for the sake of the Name they went out, taking nothing from the Gentiles.

NASB
7. For they have set out for the sake of the Name and are accepting nothing from the pagans.

ESV
7. For they have gone out for the sake of the name, accepting nothing from the Gentiles.

RV
7. because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.

RSV
7. For they have set out for his sake and have accepted nothing from the heathen.

NKJV
7. because they went forth for His name's sake, taking nothing from the Gentiles.

MKJV
7. because they went forth for His name's sake, taking nothing from the nations.

AKJV
7. Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.

NRSV
7. for they began their journey for the sake of Christ, accepting no support from non-believers.

NIV
7. It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans.

NIRV
7. They started on their journey to serve Jesus Christ. They didn't receive any help from those who aren't believers.

NLT
7. For they are traveling for the Lord, and they accept nothing from people who are not believers.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 7 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ଯେଣୁ ସେମାନେ ବିଜାତିମାନଙ୍କଠାରୁ କିଛି ହିଁ ଗ୍ରହଣ ନ କରି ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ନାମ ସକାଶେ ବାହାରି ଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ଯେଣୁ ସେମାନେ ଅଣଯିହୂଦୀମାନଙ୍କଠାରୁ କିଛି ହିଁ ଗ୍ରହଣ ନ କରି ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ନାମ ସକାଶେ ବାହାରି ଅଛନ୍ତି ।
  • KJV

    Because that for his name’s sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
  • AMP

    For these traveling missionaries have gone out for the Name's sake (for His sake) and are accepting nothing from the Gentiles (the heathen, the non-Israelites).
  • YLT

    because for His name they went forth, nothing receiving from the nations;
  • ASV

    because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.
  • WEB

    because for the sake of the Name they went out, taking nothing from the Gentiles.
  • NASB

    For they have set out for the sake of the Name and are accepting nothing from the pagans.
  • ESV

    For they have gone out for the sake of the name, accepting nothing from the Gentiles.
  • RV

    because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.
  • RSV

    For they have set out for his sake and have accepted nothing from the heathen.
  • NKJV

    because they went forth for His name's sake, taking nothing from the Gentiles.
  • MKJV

    because they went forth for His name's sake, taking nothing from the nations.
  • AKJV

    Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
  • NRSV

    for they began their journey for the sake of Christ, accepting no support from non-believers.
  • NIV

    It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans.
  • NIRV

    They started on their journey to serve Jesus Christ. They didn't receive any help from those who aren't believers.
  • NLT

    For they are traveling for the Lord, and they accept nothing from people who are not believers.
Total 14 Verses, Selected Verse 7 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References