ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍
ORV
13. କିନ୍ତୁ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକେ ଓ ପ୍ରବଞ୍ଚକମାନେ ଭ୍ରାନ୍ତି ଜନ୍ମାଇ ଓ ଭ୍ରାନ୍ତ ହୋଇ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ଦୁଷ୍ଟ ହୋଇ ଉଠିବେ ।

IRVOR
13. କିନ୍ତୁ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକେ ଓ ଠକ ଲୋକମାନେ ଭ୍ରାନ୍ତି ଜନ୍ମାଇ ଓ ଭ୍ରାନ୍ତ ହୋଇ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ଦୁଷ୍ଟ ହୋଇ ଉଠିବେ ।



KJV
13. But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.

AMP
13. But wicked men and imposters will go on from bad to worse, deceiving and leading astray others and being deceived and led astray themselves.

KJVP

YLT
13. and evil men and impostors shall advance to the worse, leading astray and being led astray.

ASV
13. But evil men and impostors shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.

WEB
13. But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.

NASB
13. But wicked people and charlatans will go from bad to worse, deceivers and deceived.

ESV
13. while evil people and impostors will go on from bad to worse, deceiving and being deceived.

RV
13. But evil men and impostors shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.

RSV
13. while evil men and impostors will go on from bad to worse, deceivers and deceived.

NKJV
13. But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.

MKJV
13. But evil men and seducers will go forward to worse, deceiving and being deceived.

AKJV
13. But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.

NRSV
13. But wicked people and impostors will go from bad to worse, deceiving others and being deceived.

NIV
13. while evil men and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.

NIRV
13. Evil people and pretenders will go from bad to worse. They will fool others, and others will fool them.

NLT
13. But evil people and impostors will flourish. They will deceive others and will themselves be deceived.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 17 Verses, Selected Verse 13 / 17
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • କିନ୍ତୁ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକେ ଓ ପ୍ରବଞ୍ଚକମାନେ ଭ୍ରାନ୍ତି ଜନ୍ମାଇ ଓ ଭ୍ରାନ୍ତ ହୋଇ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ଦୁଷ୍ଟ ହୋଇ ଉଠିବେ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକେ ଓ ଠକ ଲୋକମାନେ ଭ୍ରାନ୍ତି ଜନ୍ମାଇ ଓ ଭ୍ରାନ୍ତ ହୋଇ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ଦୁଷ୍ଟ ହୋଇ ଉଠିବେ ।
  • KJV

    But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
  • AMP

    But wicked men and imposters will go on from bad to worse, deceiving and leading astray others and being deceived and led astray themselves.
  • YLT

    and evil men and impostors shall advance to the worse, leading astray and being led astray.
  • ASV

    But evil men and impostors shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.
  • WEB

    But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
  • NASB

    But wicked people and charlatans will go from bad to worse, deceivers and deceived.
  • ESV

    while evil people and impostors will go on from bad to worse, deceiving and being deceived.
  • RV

    But evil men and impostors shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.
  • RSV

    while evil men and impostors will go on from bad to worse, deceivers and deceived.
  • NKJV

    But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
  • MKJV

    But evil men and seducers will go forward to worse, deceiving and being deceived.
  • AKJV

    But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
  • NRSV

    But wicked people and impostors will go from bad to worse, deceiving others and being deceived.
  • NIV

    while evil men and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
  • NIRV

    Evil people and pretenders will go from bad to worse. They will fool others, and others will fool them.
  • NLT

    But evil people and impostors will flourish. They will deceive others and will themselves be deceived.
Total 17 Verses, Selected Verse 13 / 17
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References