ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
10. ତହିଁରେ ଇଲୀଶାୟ ତାହାକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଯାଇ ତାହାକୁ କୁହ, ତୁମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ମୁକ୍ତ ହେବ; ତଥାପି ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋତେ ଜଣାଇଅଛନ୍ତି ଯେ, ସେ ଅବଶ୍ୟ ମରିବ ।

IRVOR
10. ତହିଁରେ ଇଲୀଶାୟ ତାହାକୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ ଯାଇ ତାହାଙ୍କୁ କୁହ, ‘ତୁମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ମୁକ୍ତ ହେବ,’ ତଥାପି ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋତେ ଜଣାଇ ଅଛନ୍ତି ଯେ, ସେ ଅବଶ୍ୟ ମରିବ।”



KJV
10. And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.

AMP
10. And Elisha said, Go, say to him, You shall certainly recover; but the Lord has shown me that he shall certainly die.

KJVP

YLT
10. And Elisha saith unto him, `Go, say, Thou dost certainly not revive, seeing Jehovah hath shewed me that he doth surely die.`

ASV
10. And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou shalt surely recover; howbeit Jehovah hath showed me that he shall surely die.

WEB
10. Elisha said to him, Go, tell him, You shall surely recover; however Yahweh has shown me that he shall surely die.

NASB
10. "Go and tell him," Elisha answered, "that he will surely recover. However, the LORD has showed me that he will in fact die."

ESV
10. And Elisha said to him, "Go, say to him, 'You shall certainly recover,' but the LORD has shown me that he shall certainly die."

RV
10. And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou shalt surely recover; howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.

RSV
10. And Elisha said to him, "Go, say to him, `You shall certainly recover'; but the LORD has shown me that he shall certainly die."

NKJV
10. And Elisha said to him, "Go, say to him, 'You shall certainly recover.' However the LORD has shown me that he will really die."

MKJV
10. And Elisha said to him, Go and say to him, You shall certainly recover. But Jehovah has shown me that he shall surely die.

AKJV
10. And Elisha said to him, Go, say to him, You may certainly recover: however, the LORD has showed me that he shall surely die.

NRSV
10. Elisha said to him, "Go, say to him, 'You shall certainly recover'; but the LORD has shown me that he shall certainly die."

NIV
10. Elisha answered, "Go and say to him,`You will certainly recover'; but the LORD has revealed to me that he will in fact die."

NIRV
10. Elisha answered, "Go and speak to him. Tell him, 'Yes. You will get well again.' But the Lord has shown me that he will in fact die."

NLT
10. And Elisha replied, "Go and tell him, 'You will surely recover.' But actually the LORD has shown me that he will surely die!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 29 Verses, Selected Verse 10 / 29
  • ତହିଁରେ ଇଲୀଶାୟ ତାହାକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଯାଇ ତାହାକୁ କୁହ, ତୁମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ମୁକ୍ତ ହେବ; ତଥାପି ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋତେ ଜଣାଇଅଛନ୍ତି ଯେ, ସେ ଅବଶ୍ୟ ମରିବ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ଇଲୀଶାୟ ତାହାକୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ ଯାଇ ତାହାଙ୍କୁ କୁହ, ‘ତୁମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ମୁକ୍ତ ହେବ,’ ତଥାପି ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋତେ ଜଣାଇ ଅଛନ୍ତି ଯେ, ସେ ଅବଶ୍ୟ ମରିବ।”
  • KJV

    And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.
  • AMP

    And Elisha said, Go, say to him, You shall certainly recover; but the Lord has shown me that he shall certainly die.
  • YLT

    And Elisha saith unto him, `Go, say, Thou dost certainly not revive, seeing Jehovah hath shewed me that he doth surely die.`
  • ASV

    And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou shalt surely recover; howbeit Jehovah hath showed me that he shall surely die.
  • WEB

    Elisha said to him, Go, tell him, You shall surely recover; however Yahweh has shown me that he shall surely die.
  • NASB

    "Go and tell him," Elisha answered, "that he will surely recover. However, the LORD has showed me that he will in fact die."
  • ESV

    And Elisha said to him, "Go, say to him, 'You shall certainly recover,' but the LORD has shown me that he shall certainly die."
  • RV

    And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou shalt surely recover; howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.
  • RSV

    And Elisha said to him, "Go, say to him, `You shall certainly recover'; but the LORD has shown me that he shall certainly die."
  • NKJV

    And Elisha said to him, "Go, say to him, 'You shall certainly recover.' However the LORD has shown me that he will really die."
  • MKJV

    And Elisha said to him, Go and say to him, You shall certainly recover. But Jehovah has shown me that he shall surely die.
  • AKJV

    And Elisha said to him, Go, say to him, You may certainly recover: however, the LORD has showed me that he shall surely die.
  • NRSV

    Elisha said to him, "Go, say to him, 'You shall certainly recover'; but the LORD has shown me that he shall certainly die."
  • NIV

    Elisha answered, "Go and say to him,`You will certainly recover'; but the LORD has revealed to me that he will in fact die."
  • NIRV

    Elisha answered, "Go and speak to him. Tell him, 'Yes. You will get well again.' But the Lord has shown me that he will in fact die."
  • NLT

    And Elisha replied, "Go and tell him, 'You will surely recover.' But actually the LORD has shown me that he will surely die!"
Total 29 Verses, Selected Verse 10 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References