ORV
6. ପୁଣି କାକମାନେ ପ୍ରାତଃକାଳରେ ରୋଟୀ ଓ ମାଂସ, ପୁଣି ସନ୍ଧ୍ୟା ବେଳେ ରୋଟୀ ଓ ମାଂସ ତାଙ୍କ ପାଇଁ ଆଣିଲେ; ଆଉ ସେ ନଦୀରୁ ପାନ କଲେ ।
IRVOR
6. ପୁଣି, କାକମାନେ ପ୍ରାତଃକାଳରେ ରୁଟି ଓ ମାଂସ, ପୁଣି, ସନ୍ଧ୍ୟା ବେଳେ ରୁଟି ଓ ମାଂସ ତାଙ୍କ ପାଇଁ ଆଣିଲେ; ଆଉ ସେ ନଦୀରୁ ପାନ କଲେ।
KJV
6. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
AMP
6. And the ravens brought him bread and flesh in the morning and bread and flesh in the evening, and he drank of the brook.
KJVP
YLT
6. and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh.
ASV
6. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
WEB
6. The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
NASB
6. Ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening, and he drank from the stream.
ESV
6. And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.
RV
6. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
RSV
6. And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.
NKJV
6. The ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.
MKJV
6. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the torrent.
AKJV
6. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
NRSV
6. The ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the wadi.
NIV
6. The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.
NIRV
6. The ravens brought him bread and meat in the morning. They also brought him bread and meat in the evening. He drank water from the brook.
NLT
6. The ravens brought him bread and meat each morning and evening, and he drank from the brook.
MSG
GNB
NET
ERVEN