ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପିତରଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍
ORV
8. ସଚେତନ ହୋଇ ଜାଗ୍ରତ ରୁହ । ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିପକ୍ଷ ଶୟତାନ ସିଂହପ୍ରାୟ ଗର୍ଜନ କରି କାହାକୁ ଗ୍ରାସିବ, ଏହା ଖୋଜି ବୁଲୁଅଛି;

IRVOR
8. ସଚେତନ ହୋଇ ଜାଗ୍ରତ ରୁହ। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିପକ୍ଷ ଶୟତାନ ସିଂହପ୍ରାୟ ଗର୍ଜନ କରି କାହାକୁ ଗ୍ରାସିବ, ଏହା ଖୋଜି ବୁଲୁଅଛି;



KJV
8. Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

AMP
8. Be well balanced (temperate, sober of mind), be vigilant and cautious at all times; for that enemy of yours, the devil, roams around like a lion roaring [in fierce hunger], seeking someone to seize upon and devour.

KJVP

YLT
8. Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,

ASV
8. Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour,

WEB
8. Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.

NASB
8. Be sober and vigilant. Your opponent the devil is prowling around like a roaring lion looking for (someone) to devour.

ESV
8. Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.

RV
8. Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

RSV
8. Be sober, be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking some one to devour.

NKJV
8. Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour.

MKJV
8. casting all your anxiety onto Him, for He cares for you.

AKJV
8. Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour:

NRSV
8. Discipline yourselves, keep alert. Like a roaring lion your adversary the devil prowls around, looking for someone to devour.

NIV
8. Be self-controlled and alert. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.

NIRV
8. Control yourselves. Be on your guard. Your enemy the devil is like a roaring lion. He prowls around looking for someone to chew up and swallow.

NLT
8. Stay alert! Watch out for your great enemy, the devil. He prowls around like a roaring lion, looking for someone to devour.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 8 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ସଚେତନ ହୋଇ ଜାଗ୍ରତ ରୁହ । ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିପକ୍ଷ ଶୟତାନ ସିଂହପ୍ରାୟ ଗର୍ଜନ କରି କାହାକୁ ଗ୍ରାସିବ, ଏହା ଖୋଜି ବୁଲୁଅଛି;
  • IRVOR

    ସଚେତନ ହୋଇ ଜାଗ୍ରତ ରୁହ। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିପକ୍ଷ ଶୟତାନ ସିଂହପ୍ରାୟ ଗର୍ଜନ କରି କାହାକୁ ଗ୍ରାସିବ, ଏହା ଖୋଜି ବୁଲୁଅଛି;
  • KJV

    Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
  • AMP

    Be well balanced (temperate, sober of mind), be vigilant and cautious at all times; for that enemy of yours, the devil, roams around like a lion roaring in fierce hunger, seeking someone to seize upon and devour.
  • YLT

    Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,
  • ASV

    Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour,
  • WEB

    Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.
  • NASB

    Be sober and vigilant. Your opponent the devil is prowling around like a roaring lion looking for (someone) to devour.
  • ESV

    Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.
  • RV

    Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
  • RSV

    Be sober, be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking some one to devour.
  • NKJV

    Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour.
  • MKJV

    casting all your anxiety onto Him, for He cares for you.
  • AKJV

    Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour:
  • NRSV

    Discipline yourselves, keep alert. Like a roaring lion your adversary the devil prowls around, looking for someone to devour.
  • NIV

    Be self-controlled and alert. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
  • NIRV

    Control yourselves. Be on your guard. Your enemy the devil is like a roaring lion. He prowls around looking for someone to chew up and swallow.
  • NLT

    Stay alert! Watch out for your great enemy, the devil. He prowls around like a roaring lion, looking for someone to devour.
Total 14 Verses, Selected Verse 8 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References