ORV
1. ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକ ମୋଶାଙ୍କର ପ୍ରାର୍ଥନା । ହେ ପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭେ ପୁରୁଷାନୁକ୍ରମରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାସସ୍ଥାନ ହୋଇ ଆସିଅଛ ।
IRVOR
1. ହେ ପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ପୁରୁଷାନୁକ୍ରମରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାସସ୍ଥାନ ହୋଇ ଆସିଅଛ।
KJV
1. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
AMP
1. A Prayer of Moses the man of God. LORD, YOU have been our dwelling place and our refuge in all generations [says Moses].
KJVP
YLT
1. A Prayer of Moses, the man of God. Lord, a habitation Thou -- Thou hast been, To us -- in generation and generation,
ASV
1. Lord, thou hast been our dwelling-place In all generations.
WEB
1. BOOK IV A Prayer by Moses, the man of God. Lord, you have been our dwelling place for all generations.
NASB
1. A prayer of Moses, the man of God. I Lord, you have been our refuge through all generations.
ESV
1. A PRAYER OF MOSES, THE MAN OF GOD. Lord, you have been our dwelling place in all generations.
RV
1. {cf15i BOOK IV}Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
RSV
1. A Prayer of Moses, the man of God. LORD, thou hast been our dwelling place in all generations.
NKJV
1. A Prayer of Moses the man of God. LORD, You have been our dwelling place in all generations.
MKJV
1. A Prayer of Moses, the man of God. O Jehovah, You have been our dwelling-place in all generations.
AKJV
1. Lord, you have been our dwelling place in all generations.
NRSV
1. Lord, you have been our dwelling place in all generations.
NIV
1. [A prayer of Moses the man of God.] Lord, you have been our dwelling-place throughout all generations.
NIRV
1. BOOK IV Lord, from the very beginning you have been like a home to us.
NLT
1. Lord, through all the generations you have been our home!
MSG
GNB
NET
ERVEN