ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
4. ଯେବେ ମୁଁ ଆପଣା ସଙ୍ଗେ ମିଳନରେ ଥିବା ଲୋକର ମନ୍ଦ କରିଥାଏ; (ମାତ୍ର ଯେ ଅକାରଣରେ ମୋହର ବିପକ୍ଷ, ମୁଁ ତାହାକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛି; )

IRVOR
4. ଯଦି ମୁଁ ଆପଣା ସଙ୍ଗେ ମିଳନରେ ଥିବା ଲୋକର ମନ୍ଦ କରିଥାଏ; (ମାତ୍ର ଯେ ଅକାରଣରେ ମୋହର ବିପକ୍ଷ, ମୁଁ ତାହାକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛି;)



KJV
4. If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

AMP
4. If I have paid back with evil him who was at peace with me or without cause have robbed him who was my enemy,

KJVP

YLT
4. If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,

ASV
4. If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)

WEB
4. If I have rewarded evil to him who was at peace with me (Yes, I have delivered him who without cause was my adversary),

NASB
4. LORD my God, if I am at fault in this, if there is guilt on my hands,

ESV
4. if I have repaid my friend with evil or plundered my enemy without cause,

RV
4. If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause was mine adversary:)

RSV
4. if I have requited my friend with evil or plundered my enemy without cause,

NKJV
4. If I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,

MKJV
4. if I have rewarded evil to my friend, or if I have delivered one oppressing me without cause;

AKJV
4. If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:)

NRSV
4. if I have repaid my ally with harm or plundered my foe without cause,

NIV
4. if I have done evil to him who is at peace with me or without cause have robbed my foe--

NIRV
4. I have done evil to my friend. Or I have robbed my enemy without any reason.

NLT
4. if I have betrayed a friend or plundered my enemy without cause,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 4 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ଯେବେ ମୁଁ ଆପଣା ସଙ୍ଗେ ମିଳନରେ ଥିବା ଲୋକର ମନ୍ଦ କରିଥାଏ; (ମାତ୍ର ଯେ ଅକାରଣରେ ମୋହର ବିପକ୍ଷ, ମୁଁ ତାହାକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛି; )
  • IRVOR

    ଯଦି ମୁଁ ଆପଣା ସଙ୍ଗେ ମିଳନରେ ଥିବା ଲୋକର ମନ୍ଦ କରିଥାଏ; (ମାତ୍ର ଯେ ଅକାରଣରେ ମୋହର ବିପକ୍ଷ, ମୁଁ ତାହାକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛି;)
  • KJV

    If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
  • AMP

    If I have paid back with evil him who was at peace with me or without cause have robbed him who was my enemy,
  • YLT

    If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
  • ASV

    If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)
  • WEB

    If I have rewarded evil to him who was at peace with me (Yes, I have delivered him who without cause was my adversary),
  • NASB

    LORD my God, if I am at fault in this, if there is guilt on my hands,
  • ESV

    if I have repaid my friend with evil or plundered my enemy without cause,
  • RV

    If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause was mine adversary:)
  • RSV

    if I have requited my friend with evil or plundered my enemy without cause,
  • NKJV

    If I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,
  • MKJV

    if I have rewarded evil to my friend, or if I have delivered one oppressing me without cause;
  • AKJV

    If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:)
  • NRSV

    if I have repaid my ally with harm or plundered my foe without cause,
  • NIV

    if I have done evil to him who is at peace with me or without cause have robbed my foe--
  • NIRV

    I have done evil to my friend. Or I have robbed my enemy without any reason.
  • NLT

    if I have betrayed a friend or plundered my enemy without cause,
Total 17 Verses, Selected Verse 4 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References