ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
8. ସେ ଆପଣା ବିପକ୍ଷଗଣ ଉପରେ ନିଜ ବାଞ୍ଛାର ସିଦ୍ଧି ଦେଖିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ, ତାହାର ଚିତ୍ତ ସୁସ୍ଥିର ଥାଏ, ସେ ଭୀତ ହେବ ନାହିଁ ।

IRVOR
8. ସେ ଆପଣା ବିପକ୍ଷଗଣ ଉପରେ ନିଜ ବାଞ୍ଛାର ସିଦ୍ଧି ଦେଖିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ, ତାହାର ଚିତ୍ତ ସୁସ୍ଥିର ଥାଏ, ସେ ଭୀତ ହେବ ନାହିଁ।



KJV
8. His heart [is] established, he shall not be afraid, until he see [his desire] upon his enemies.

AMP
8. His heart is established and steady, he will not be afraid while he waits to see his desire established upon his adversaries.

KJVP

YLT
8. Sustained is his heart -- he feareth not, Till that he look on his adversaries.

ASV
8. His heart is established, he shall not be afraid, Until he see his desire upon his adversaries.

WEB
8. His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.

NASB
8. Their hearts are tranquil, without fear, till at last they look down on their foes.

ESV
8. His heart is steady; he will not be afraid, until he looks in triumph on his adversaries.

RV
8. His heart is established, he shall not be afraid, until he see {cf15i his desire} upon his adversaries.

RSV
8. His heart is steady, he will not be afraid, until he sees his desire on his adversaries.

NKJV
8. His heart [is] established; He will not be afraid, Until he sees [his desire] upon his enemies.

MKJV
8. His heart is sure; he shall not be afraid though he sees his oppressors.

AKJV
8. His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire on his enemies.

NRSV
8. Their hearts are steady, they will not be afraid; in the end they will look in triumph on their foes.

NIV
8. His heart is secure, he will have no fear; in the end he will look in triumph on his foes.

NIRV
8. Their hearts are secure. They aren't afraid. In the end they will see their enemies destroyed.

NLT
8. They are confident and fearless and can face their foes triumphantly.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 10 Verses, Selected Verse 8 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ସେ ଆପଣା ବିପକ୍ଷଗଣ ଉପରେ ନିଜ ବାଞ୍ଛାର ସିଦ୍ଧି ଦେଖିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ, ତାହାର ଚିତ୍ତ ସୁସ୍ଥିର ଥାଏ, ସେ ଭୀତ ହେବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ସେ ଆପଣା ବିପକ୍ଷଗଣ ଉପରେ ନିଜ ବାଞ୍ଛାର ସିଦ୍ଧି ଦେଖିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ, ତାହାର ଚିତ୍ତ ସୁସ୍ଥିର ଥାଏ, ସେ ଭୀତ ହେବ ନାହିଁ।
  • KJV

    His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
  • AMP

    His heart is established and steady, he will not be afraid while he waits to see his desire established upon his adversaries.
  • YLT

    Sustained is his heart -- he feareth not, Till that he look on his adversaries.
  • ASV

    His heart is established, he shall not be afraid, Until he see his desire upon his adversaries.
  • WEB

    His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
  • NASB

    Their hearts are tranquil, without fear, till at last they look down on their foes.
  • ESV

    His heart is steady; he will not be afraid, until he looks in triumph on his adversaries.
  • RV

    His heart is established, he shall not be afraid, until he see {cf15i his desire} upon his adversaries.
  • RSV

    His heart is steady, he will not be afraid, until he sees his desire on his adversaries.
  • NKJV

    His heart is established; He will not be afraid, Until he sees his desire upon his enemies.
  • MKJV

    His heart is sure; he shall not be afraid though he sees his oppressors.
  • AKJV

    His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire on his enemies.
  • NRSV

    Their hearts are steady, they will not be afraid; in the end they will look in triumph on their foes.
  • NIV

    His heart is secure, he will have no fear; in the end he will look in triumph on his foes.
  • NIRV

    Their hearts are secure. They aren't afraid. In the end they will see their enemies destroyed.
  • NLT

    They are confident and fearless and can face their foes triumphantly.
Total 10 Verses, Selected Verse 8 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References