ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ନିହିମିୟା
ORV
16. ମାତ୍ର ସେମାନେ ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନେ ଗର୍ବାଚରଣ କଲେ ଓ ଆପଣା ଆପଣା ଗ୍ରୀବା ଶକ୍ତ କଲେ ଓ ତୁମ୍ଭ ଆଜ୍ଞାରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କଲେ ନାହିଁ,

IRVOR
16. ମାତ୍ର ସେମାନେ ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନେ ଗର୍ବାଚରଣ କଲେ ଓ ଆପଣା ଆପଣାକୁ କଠିନ କଲେ ଓ ତୁମ୍ଭ ଆଜ୍ଞାରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କଲେ ନାହିଁ,



KJV
16. But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,

AMP
16. But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their necks, and did not heed Your commandments.

KJVP

YLT
16. `And they and our fathers have acted proudly, and harden their neck, and have not hearkened unto Thy commands,

ASV
16. But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,

WEB
16. But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, and didn't listen to your commandments,

NASB
16. "But they, our fathers, proved to be insolent; they held their necks stiff and would not obey your commandments.

ESV
16. "But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their neck and did not obey your commandments.

RV
16. But they and our fathers dealt proudly, and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,

RSV
16. "But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their neck and did not obey thy commandments;

NKJV
16. " But they and our fathers acted proudly, Hardened their necks, And did not heed Your commandments.

MKJV
16. But they and our fathers acted proudly and hardened their necks, and did not listen to Your commandments.

AKJV
16. But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and listened not to your commandments,

NRSV
16. "But they and our ancestors acted presumptuously and stiffened their necks and did not obey your commandments;

NIV
16. "But they, our forefathers, became arrogant and stiff-necked, and did not obey your commands.

NIRV
16. "But our people before us became proud and stubborn. They didn't obey your commands.

NLT
16. "But our ancestors were proud and stubborn, and they paid no attention to your commands.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 16 / 38
  • ମାତ୍ର ସେମାନେ ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନେ ଗର୍ବାଚରଣ କଲେ ଓ ଆପଣା ଆପଣା ଗ୍ରୀବା ଶକ୍ତ କଲେ ଓ ତୁମ୍ଭ ଆଜ୍ଞାରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କଲେ ନାହିଁ,
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ସେମାନେ ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନେ ଗର୍ବାଚରଣ କଲେ ଓ ଆପଣା ଆପଣାକୁ କଠିନ କଲେ ଓ ତୁମ୍ଭ ଆଜ୍ଞାରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କଲେ ନାହିଁ,
  • KJV

    But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,
  • AMP

    But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their necks, and did not heed Your commandments.
  • YLT

    `And they and our fathers have acted proudly, and harden their neck, and have not hearkened unto Thy commands,
  • ASV

    But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,
  • WEB

    But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, and didn't listen to your commandments,
  • NASB

    "But they, our fathers, proved to be insolent; they held their necks stiff and would not obey your commandments.
  • ESV

    "But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their neck and did not obey your commandments.
  • RV

    But they and our fathers dealt proudly, and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,
  • RSV

    "But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their neck and did not obey thy commandments;
  • NKJV

    " But they and our fathers acted proudly, Hardened their necks, And did not heed Your commandments.
  • MKJV

    But they and our fathers acted proudly and hardened their necks, and did not listen to Your commandments.
  • AKJV

    But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and listened not to your commandments,
  • NRSV

    "But they and our ancestors acted presumptuously and stiffened their necks and did not obey your commandments;
  • NIV

    "But they, our forefathers, became arrogant and stiff-necked, and did not obey your commands.
  • NIRV

    "But our people before us became proud and stubborn. They didn't obey your commands.
  • NLT

    "But our ancestors were proud and stubborn, and they paid no attention to your commands.
Total 38 Verses, Selected Verse 16 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References