ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
15. ସେ ଜଣକୁ ପାଞ୍ଚ ତୋଡ଼ା, ଅନ୍ୟକୁ ଦୁଇ ତୋଡ଼ା, ଆଉ ଜଣକୁ ଏକ ତୋଡ଼ା, ଏହିପରି ପ୍ରତ୍ୟେକକୁ ତାହାର ଶକ୍ତି ଅନୁସାରେ ଦେଇ ବିଦେଶକୁ ଯାତ୍ରା କଲେ ।

IRVOR
15. ସେ ଜଣକୁ ପାଞ୍ଚ ତୋଡ଼ା, ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ ଦୁଇ ତୋଡ଼ା, ଆଉ ଜଣକୁ ଏକ ତୋଡ଼ା, ଏହିପରି ପ୍ରତ୍ୟେକକୁ ତାହାର ଶକ୍ତି ଅନୁସାରେ ଦେଇ ବିଦେଶକୁ ଯାତ୍ରା କଲେ ।



KJV
15. {SCJ}And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey. {SCJ.}

AMP
15. To one he gave five talents [probably about$5,000], to another two, to another one--to each in proportion to his own personal ability. Then he departed and left the country.

KJVP

YLT
15. and to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each according to his several ability, went abroad immediately.

ASV
15. And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.

WEB
15. To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey.

NASB
15. To one he gave five talents; to another, two; to a third, one-- to each according to his ability. Then he went away. Immediately

ESV
15. To one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.

RV
15. And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.

RSV
15. to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.

NKJV
15. "And to one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his own ability; and immediately he went on a journey.

MKJV
15. And to one he gave five talents, to another two, and to another one; to each according to his ability. And he went abroad at once.

AKJV
15. And to one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.

NRSV
15. to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.

NIV
15. To one he gave five talents of money, to another two talents, and to another one talent, each according to his ability. Then he went on his journey.

NIRV
15. He gave $10,000 to one. He gave $4,000 to another. And he gave $2,000 to the third. The man gave each servant the amount of money he knew the servant could take care of. Then he went on his journey.

NLT
15. He gave five bags of silver to one, two bags of silver to another, and one bag of silver to the last-- dividing it in proportion to their abilities. He then left on his trip.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 15 / 46
  • ସେ ଜଣକୁ ପାଞ୍ଚ ତୋଡ଼ା, ଅନ୍ୟକୁ ଦୁଇ ତୋଡ଼ା, ଆଉ ଜଣକୁ ଏକ ତୋଡ଼ା, ଏହିପରି ପ୍ରତ୍ୟେକକୁ ତାହାର ଶକ୍ତି ଅନୁସାରେ ଦେଇ ବିଦେଶକୁ ଯାତ୍ରା କଲେ ।
  • IRVOR

    ସେ ଜଣକୁ ପାଞ୍ଚ ତୋଡ଼ା, ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ ଦୁଇ ତୋଡ଼ା, ଆଉ ଜଣକୁ ଏକ ତୋଡ଼ା, ଏହିପରି ପ୍ରତ୍ୟେକକୁ ତାହାର ଶକ୍ତି ଅନୁସାରେ ଦେଇ ବିଦେଶକୁ ଯାତ୍ରା କଲେ ।
  • KJV

    And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
  • AMP

    To one he gave five talents probably about$5,000, to another two, to another one--to each in proportion to his own personal ability. Then he departed and left the country.
  • YLT

    and to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each according to his several ability, went abroad immediately.
  • ASV

    And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.
  • WEB

    To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey.
  • NASB

    To one he gave five talents; to another, two; to a third, one-- to each according to his ability. Then he went away. Immediately
  • ESV

    To one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.
  • RV

    And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.
  • RSV

    to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.
  • NKJV

    "And to one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his own ability; and immediately he went on a journey.
  • MKJV

    And to one he gave five talents, to another two, and to another one; to each according to his ability. And he went abroad at once.
  • AKJV

    And to one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
  • NRSV

    to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.
  • NIV

    To one he gave five talents of money, to another two talents, and to another one talent, each according to his ability. Then he went on his journey.
  • NIRV

    He gave $10,000 to one. He gave $4,000 to another. And he gave $2,000 to the third. The man gave each servant the amount of money he knew the servant could take care of. Then he went on his journey.
  • NLT

    He gave five bags of silver to one, two bags of silver to another, and one bag of silver to the last-- dividing it in proportion to their abilities. He then left on his trip.
Total 46 Verses, Selected Verse 15 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References