ORV
13. କିନ୍ତୁ ସେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ମୋହର ସ୍ଵର୍ଗସ୍ଥ ପିତା ଯେଉଁସବୁ ବୃକ୍ଷ ରୋପଣ କରି ନାହାନ୍ତି, ସେସବୁ ଉତ୍ପାଟିତ ହେବ ।
IRVOR
13. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଯେଉଁ ସବୁ ବୃକ୍ଷ ମୋହର ସ୍ୱର୍ଗସ୍ଥ ପିତା ରୋପଣ କରି ନାହାଁନ୍ତି, ସେ ସବୁ ଉତ୍ପାଟିତ ହେବ ।
KJV
13. But he answered and said, {SCJ}Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. {SCJ.}
AMP
13. He answered, Every plant which My heavenly Father has not planted will be torn up by the roots. [Isa. 60:21.]
KJVP
YLT
13. And he answering said, `Every plant that my heavenly Father did not plant shall be rooted up;
ASV
13. But he answered and said, Every plant which my heavenly Father planted not, shall be rooted up.
WEB
13. But he answered, "Every plant which my heavenly Father didn't plant will be uprooted.
NASB
13. He said in reply, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be uprooted.
ESV
13. He answered, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be rooted up.
RV
13. But he answered and said, Every plant which my heavenly Father planted not, shall be rooted up.
RSV
13. He answered, "Every plant which my heavenly Father has not planted will be rooted up.
NKJV
13. But He answered and said, "Every plant which My heavenly Father has not planted will be uprooted.
MKJV
13. But He answered and said, Every plant which My heavenly Father has not planted shall be rooted up.
AKJV
13. But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father has not planted, shall be rooted up.
NRSV
13. He answered, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be uprooted.
NIV
13. He replied, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.
NIRV
13. Jesus replied, "There are plants that my Father in heaven has not planted. They will be pulled up by the roots.
NLT
13. Jesus replied, "Every plant not planted by my heavenly Father will be uprooted,
MSG
GNB
NET
ERVEN