ORV
23. ଏଥିରେ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ପାଖକୁ ଡାକି ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ କଥାରେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ,ଶୟତାନ କିପ୍ରକାରେ ଶୟତାନକୁ ଛଡ଼ାଇ ପାରେ?
IRVOR
23. ଏଥିରେ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ପାଖକୁ ଡାକି ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ କଥାରେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଶୟତାନ କିପ୍ରକାରେ ଶୟତାନକୁ ଛଡ଼ାଇ ପାରେ ?
KJV
23. And he called them [unto him,] and said unto them in parables, {SCJ}How can Satan cast out Satan? {SCJ.}
AMP
23. And He summoned them to Him and said to them in parables (illustrations or comparisons put beside truths to explain them), How can Satan drive out Satan?
KJVP
YLT
23. And, having called them near, in similes he said to them, `How is the Adversary able to cast out the Adversary?
ASV
23. And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
WEB
23. He summoned them, and said to them in parables, "How can Satan cast out Satan?
NASB
23. Summoning them, he began to speak to them in parables, "How can Satan drive out Satan?
ESV
23. And he called them to him and said to them in parables, "How can Satan cast out Satan?
RV
23. And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
RSV
23. And he called them to him, and said to them in parables, "How can Satan cast out Satan?
NKJV
23. So He called them to [Himself] and said to them in parables: "How can Satan cast out Satan?
MKJV
23. And He called them and said to them in parables, How can Satan cast out Satan?
AKJV
23. And he called them to him, and said to them in parables, How can Satan cast out Satan?
NRSV
23. And he called them to him, and spoke to them in parables, "How can Satan cast out Satan?
NIV
23. So Jesus called them and spoke to them in parables: "How can Satan drive out Satan?
NIRV
23. So Jesus called them over and spoke to them by using stories. He said, "How can Satan drive out Satan?
NLT
23. Jesus called them over and responded with an illustration. "How can Satan cast out Satan?" he asked.
MSG
GNB
NET
ERVEN