ORV
15. ପୁଣି, ଯେବେ କେହି ପଶୁ ସହିତ ସଙ୍ଗମ କରେ, ତେବେ ସେ ନିତା; ହତ ହେବ; ପୁଣି ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେହି ପଶୁକୁ ମଧ୍ୟ ବଧ କରିବ ।
IRVOR
15. ପୁଣି, ଯଦି କେହି ପଶୁ ସହିତ ସହବାସ କରେ, ତେବେ ସେ ନିତାନ୍ତ ହତ ହେବ; ପୁଣି ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେହି ପଶୁକୁ ମଧ୍ୟ ବଧ କରିବ।
KJV
15. And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
AMP
15. And if a man lies carnally with a beast, he shall surely be [stoned] to death, and you shall slay the beast.
KJVP
YLT
15. `And a man who giveth his lying with a beast is certainly put to death, and the beast ye do slay.
ASV
15. And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
WEB
15. "'If a man lies with an animal, he shall surely be put to death; and you shall kill the animal.
NASB
15. If a man has carnal relations with an animal, the man shall be put to death, and the animal shall be slain.
ESV
15. If a man lies with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal.
RV
15. And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
RSV
15. If a man lies with a beast, he shall be put to death; and you shall kill the beast.
NKJV
15. 'If a man mates with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal.
MKJV
15. And if a man lies with an animal, he shall surely be put to death. And you shall kill the animal.
AKJV
15. And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and you shall slay the beast.
NRSV
15. If a man has sexual relations with an animal, he shall be put to death; and you shall kill the animal.
NIV
15. "`If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death, and you must kill the animal.
NIRV
15. " 'Suppose a man has sex with an animal. Then he must be put to death. You must also kill the animal.
NLT
15. "If a man has sex with an animal, he must be put to death, and the animal must be killed.
MSG
GNB
NET
ERVEN