ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
50. ସମୁଦାୟ ଜାତି ବିନଷ୍ଟ ନ ହୋଇ ଲୋକସାଧାରଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଜଣେ ଯେ ମରିବା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ମଙ୍ଗଳଜନକ, ଏହା ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଚାର କରୁ ନାହଁ ।

IRVOR
50. ସମୁଦାୟ ଜାତି ବିନଷ୍ଟ ନ ହୋଇ ଲୋକସାଧାରଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଜଣେ ଯେ ମରିବା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ମଙ୍ଗଳଜନକ, ଏହା ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଚାର କରୁ ନାହଁ ।



KJV
50. Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

AMP
50. nor do you* take into account that it is advantageous for us that one person should die on behalf of the people, and the whole nation should not perish."

KJVP

YLT
50. nor reason that it is good for us that one man may die for the people, and not the whole nation perish.`

ASV
50. nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

WEB
50. nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish."

NASB
50. nor do you consider that it is better for you that one man should die instead of the people, so that the whole nation may not perish."

ESV
50. Nor do you understand that it is better for you that one man should die for the people, not that the whole nation should perish."

RV
50. nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

RSV
50. you do not understand that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation should not perish."

NKJV
50. "nor do you consider that it is expedient for us that one man should die for the people, and not that the whole nation should perish."

MKJV
50. nor do you consider that it is expedient for us that one man should die for the people, and not that the whole nation perish.

AKJV
50. Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

NRSV
50. You do not understand that it is better for you to have one man die for the people than to have the whole nation destroyed."

NIV
50. You do not realise that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish."

NIRV
50. You don't realize what is good for you. It is better if one man dies for the people than if the whole nation is destroyed."

NLT
50. You don't realize that it's better for you that one man should die for the people than for the whole nation to be destroyed."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 57 Verses, Selected Verse 50 / 57
  • ସମୁଦାୟ ଜାତି ବିନଷ୍ଟ ନ ହୋଇ ଲୋକସାଧାରଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଜଣେ ଯେ ମରିବା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ମଙ୍ଗଳଜନକ, ଏହା ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଚାର କରୁ ନାହଁ ।
  • IRVOR

    ସମୁଦାୟ ଜାତି ବିନଷ୍ଟ ନ ହୋଇ ଲୋକସାଧାରଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଜଣେ ଯେ ମରିବା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ମଙ୍ଗଳଜନକ, ଏହା ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଚାର କରୁ ନାହଁ ।
  • KJV

    Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
  • AMP

    nor do you* take into account that it is advantageous for us that one person should die on behalf of the people, and the whole nation should not perish."
  • YLT

    nor reason that it is good for us that one man may die for the people, and not the whole nation perish.`
  • ASV

    nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
  • WEB

    nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish."
  • NASB

    nor do you consider that it is better for you that one man should die instead of the people, so that the whole nation may not perish."
  • ESV

    Nor do you understand that it is better for you that one man should die for the people, not that the whole nation should perish."
  • RV

    nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
  • RSV

    you do not understand that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation should not perish."
  • NKJV

    "nor do you consider that it is expedient for us that one man should die for the people, and not that the whole nation should perish."
  • MKJV

    nor do you consider that it is expedient for us that one man should die for the people, and not that the whole nation perish.
  • AKJV

    Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
  • NRSV

    You do not understand that it is better for you to have one man die for the people than to have the whole nation destroyed."
  • NIV

    You do not realise that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish."
  • NIRV

    You don't realize what is good for you. It is better if one man dies for the people than if the whole nation is destroyed."
  • NLT

    You don't realize that it's better for you that one man should die for the people than for the whole nation to be destroyed."
Total 57 Verses, Selected Verse 50 / 57
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References